С кошачьей грацией Али вскочил на ее стол и с этой позиции нанес Даре удар сверху, но Афшин в самую последнюю долю секунды успел увернуться. Он ударил в ладони, стол загорелся и сложился под весом Али. Принц упал на горящую землю. Дара хотел ударить его в голову, но Али откатился, попутно подрезав ему сзади ноги.
– Прекратите! – закричала она, когда Дара швырнул горящую ножку стола в голову Али. – Прекратите это, оба!
Али увернулся от летящей в него мебели и набросился на Афшина, поднеся зульфикар ему к горлу.
Нари ахнула. Теперь ей стало страшно за другого джинна.
– Нет! Дара, осторожно…
Она даже не успела договорить, когда кольцо Дары вдруг засияло изумрудным светом. Зульфикар Али завибрировал и потускнел, а медное лезвие стало загибаться и
Дара не стал медлить. Он схватил принца за горло и прижал его к мраморной колонне. Вся комната содрогнулась. Али ударил его, и Дара снова впечатал его в колонну. Черная кровь потекла по лицу Али. Дара усилил хватку, и Али начал задыхаться, цепляясь за руки душившего его Афшина.
Нари подбежала к ним.
– Отпусти его! – она схватила Дару за руку и попыталась разомкнуть его пальцы, но с тем же успехом она могла бы бороться со статуей. – Дара, пожалуйста! – закричала она, когда глаза Али потемнели. – Я тебя умоляю!
Он отпустил принца.
Али упал на землю. Он был в плачевном состоянии: глаза были затянуты поволокой, по лицу стекала кровь, пятно на дишдаше расползалось все больше и больше. Впервые Нари забыла о том, что не уверена в себе. Она встала на колени, сбросила с него тюрбан и порвала дишдашу от воротника до самого пояса. Она прижала ладони ко всем его ранам и закрыла глаза.
– Ты цел? – спросила она нетерпеливо.
Она чувствовала, как Дара наблюдает за ними из другого угла комнаты.
Али с трудом кивнул и сплюнул кровавую слюну.
– Он… тебя обидел? – просипел он.
Боже Всевышний, так вот что ему показалось? Она сжала его руку.
– Нет, – заверила она. – Конечно, нет. Я в порядке.