– Ты такая же паршивая лгунишка, как Жизель. Давай. Я большой мальчик. Я выдержу.
Бэйлисс вытащила бумаги обратно и разложила их по столу. Они были покрыты искаженными и разбитыми иероглифами.
– Некоторые детали отсутствуют, но, похоже, после своего воскресения он снимает кожу с выбранного врага и надевает ее, цитирую, «как королевскую мантию».
Желудок Купа сделал сальто назад.
– Но мне моя кожа нравится. Как мне его умаслить?
Бэйлисс толкнула к нему фото.
– Дай ему манускрипт, чтобы он вернул Шеметет к жизни.
– Супер. И как мне добыть этот манускрипт?
Жизель скрестила руки.
– Ты прослушал ту часть, где они планируют уничтожить мир и управлять тем, что осталось?
– По одной проблеме за раз, – взмолился Куп. – Я дам ему рукопись, а затем мы выясним, как уберечь мир.
– Есть проблема, – сказала Бэйлисс. – Копий оригинальной рукописи не осталось. Все они были уничтожены, когда фараон победил Хархуфа и Шеметет.
– Тогда я снова облажался. Кто еще хочет маффин? Если я умру, то сначала хочу маффин.
– Погоди, – сказала Бэйлисс. – Оригинальных копий не осталось, но есть перевод Форситии Крампф. Английской ведьмы девятнадцатого века.
Живот Купа, который с самого начала разговора пытался добраться до Рио, внезапно успокоился.
– Отлично. Где он?
Бэйлисс толкнула через стол фотографию пожилого мужчины.
– В частной библиотеке Рамси Фицджеральда.
– А он кто? – спросила Жизель.
– Магнат-издатель-миллиардер, живущий в огромном поместье в Беверли-Хиллз. Библиотека – это отдельное здание за главным домом.