– Как, по-твоему, она посмотрела бы благосклонно на мужчину более старшего возраста? – спросил Мэнкс.
Вейна удивляло, что старик продолжал говорить о его матери – о ее тату и о том, что она думала о более взрослых мужчинах. Он был бы так же смущен, если бы Мэнкс задавал ему вопросы о морских львах или спортивных машинах. Мальчик даже не помнил, как они начали эту тему, и старался изменить канву разговора.
Машина остановилась на перекрестке. На обочине стояла женщина среднего возраста – всего в восьми шагах. В шортах и головной повязке, она выплясывала на месте джигу. Женщина ожидала зеленый свет, хотя никакого транспорта перед ней не было.
Вейн действовал не раздумывая. Он бросился к двери и застучал руками по стеклу.
– Помогите! – закричал мальчик. – Помогите мне!
Танцевавшая женщина нахмурилась и осмотрелась по сторонам. Она взглянула на «Роллс-Ройс».
– Пожалуйста, помогите! – кричал Вейн, колотя руками по стеклу.
Она улыбнулась и помахала в ответ.
Свет изменился. Мэнкс спокойно проехал через перекресток.
Слева, на другой стороне улицы, Вейн увидел мужчину в форме. Тот выходил из магазина пончиков. На нем была фуражка, похожая на полицейскую, и синяя штормовка. Вейн метнулся через салон и застучал кулаками по другому стеклу. При этом, рассмотрев его получше, мальчик понял, что имеет дело с почтальоном, а не полицейским, – приземистым мужчиной лет пятидесяти.
– Помогите мне! – кричал Вейн дрожащим голосом. – Меня похитили!
– Он не слышит тебя, – сказал Мэнкс. – Или, точнее, слышит не то, что ты хочешь.
Почтальон посмотрел на проезжавший мимо «Роллс». Он улыбнулся и поднял два пальца к краю фуражки, отдав небольшой салют. Мэнкс поехал дальше.
– Ты закончил поднимать тревогу? – спросил его старик.
– Почему они не слышат меня? – поинтересовался Вейн.
– Это вроде того, что говорят о Лас-Вегасе? То, что случается в «Призраке», навсегда там и остается.