– Да, пожалуй, высади меня возле первого попавшегося гадателя на картах.
Мавранос не без удивления взглянул на него.
– Так ведь Оззи вроде бы считал, что тебе нужно держаться подальше от таких вещей.
Крейн потер лицо, невольно подумав, выглядит ли он настолько же измученным, насколько ощущает себя.
– Это в том случае, если я буду только бегать и прятаться. А вот если я захочу… сделать что-нибудь, то, пожалуй, нужно повернуться и встретить… это, этих, что бы там ни было… лицом к лицу.
Мавранос вздохнул и потрогал бандану, повязанную на шее под самым подбородком.
– «Разве нет гробов в Египте, – негромко, будто обращаясь к самому себе, произнес он, – что ты привел нас умирать в пустыне?»
– Опять твой любимый Элиот?
– «Исход». Знаешь, Пого, в Библии много чего хорошего написано.
Крейн мотнул головой.
– Оззи советовал мне не браться за толстые книги.
Глава 24 Фрагменты Книги Тота
Глава 24
Фрагменты Книги Тота
К середине дня Бетси Рикалвер позвонила Трамбиллу уже добрую дюжину раз, спрашивая, появлялись ли Диана или Крейн, и жаловалась на все на свете, начиная от боли в суставах и кончая дурными раскладами карт, выпадающими ей в пасьянсах.
Во время последнего звонка, после того как Бетси в очередной раз потребовала от Трамбилла не упустить Диану Райан, он услышал по телефону звук дверного звонка и громкий лай Лашейна.
– Что, Ньют, наконец, явился? – спросил Трамбилл.
– Дай мне хотя бы дотащить свои усталые старые кости туда, где я смогу увидеть экраны. – Он услышал, что она задышала натужнее, а звук в переносной трубке телефона сделался глуше, что значило, что она миновала дверной проем.
Трамбилл подумал, что положение станет легче, когда новая игра закончится, и душа Джорджа Леона обретет хороший выбор свежих тел, в которые можно будет вселяться – тех, которые были присвоены и оплачены в 1969 году.
Парню, должно быть, сильно недостает яиц, думал Трамбилл. Двадцать лет – это очень долгий срок для беременности, если тебе нужны дети, особенно если тебе нужно зачать новых, прежде чем ты доберешься до первоначального выводка.