– Ты признаешь это сейчас? Ты убил ее, а теперь сам близок к смерти?
– Что? Нет.
Лир растерянно нахмурил брови, честно или наиграно – Риган не знала.
– Кто предал мою мать? – потребовала она ответа.
Лир сказал:
– Есть ты и твои сестры перед лицом жертвы, которую она принесла.
Риган поджала побелевшие от ярости губы.
Эрригал мягко и неуютно откашлялся.
– Оставайтесь здесь, сэр, со своими людьми. Эрригал приветствует вас, как и всегда.
– Нет, – Коннли взял руку своей жены. – Лир, ты можешь остаться, но как наш человек. Мы будем доброжелательны к тебе лишь в той мере, в какой это позволит наша сестра Гэла. Мы не будем подрывать ее авторитет в этом вопросе. Сейчас мы правим вместе, и наше слово для тебя – закон.
– Я лучше буду спать без крыши! – заревел король. – Я бы предпочел спать в хлеву или на пастбище с овцами, чем провести одну ночь под крышей с такой неблагодарной дочерью!
Эрригал взял за локоть Лира:
– Мой король, пойдем на покой.
– У тебя получится вывести эту лживую негодяйку и ее мужа-змею? – печаль и надежда в мокрых, широко раскрытых глазах короля перехватили дыхание Риган. Она схватилась рукой за Коннли и ждала слов Эрригала, чтобы спасти или осудить себя.
Эрригал поморщился.
– Господи, нет. Коннли – мой покровитель, герцог вашим собственным словом и муж вашей дочери. Они должны приветствовать вас здесь, по воле звезд и по своей собственной воле, как, впрочем, и вы!
Когда Лир вырвался, кусок его большого рукава поймал Эрригал: он разорвался, и звук, казалось, потряс его еще больше. «Ах! Ах!» – Лир покачнулся в сторону Дурака.
– Ну, останься, – повторила Риган, чувствуя прилив какой-то знакомой силы. – Позволь нам позаботиться о тебе, ведь ты стар и отчаянно нуждаешься в нас. Там будет огонь для тебя, и вино, и меха, а теперь посмотри сюда: я уверена, ты сможешь иметь в своем удаленном пребывании в Эрригале – чтеца звезд. Рассчитывай на нашу щедрость, так как я буду так же добра к тебе,
– Я – король! Моя воля так же однозначна, как и созвездия сверху!