— У него меч, милорд, а по вашим правилам чужакам запрещено входить во внутренние помещения с оружием. Солдаты без вашего личного разрешения не смогут его впустить за пределы внутренних стен.
— Хоть кто-то знает свою работу, — проворчал Дэйт.
Мильвио стоял прислонившись правым плечом к шершавой стене, разглядывая небо. Он не производил впечатление опасного человека, но один из стражников, сидевших в двадцати ярдах от него, держал под рукой заряженный арбалет, а другие, негромко переговариваясь, бросали на незнакомца внимательные взгляды. Шла война, и соглядатаем врага, лазутчиком, убийцей мог быть любой.
— Под мою ответственность, — сказал Дэйт охранникам.
Он пожал Мильвио руку:
— Пока тебя не увидел, сомневался, что ты все же придешь.
— Я же обещал, сиор.
— Как тебе город?
— Милый.
— Милый?!
— Хотел быть вежлив. Если честно, в нем, кроме льва на утесе, нет ничего, чего не найти в других городах. В каждом герцогстве таких предостаточно. Мы можем поговорить?
Дэйт задумчиво повел плечами:
— Без свидетелей? Идем.
Шли довольно долго, через замок, к саду, мимо нескольких постов охраны. Мильвио поглядывал с интересом, но молчал, лишь иногда хмуря брови, запоминая дорогу. Дэйту показалось, что тот встревожен, но он не спешил с расспросами.
— Обычно здесь еще стоит охрана, вход в сад закрыт, когда наследник в замке. Но сейчас он снова в храме, с самого раннего утра. Мы можем поговорить, пока никто не вернулся.
— Вы видели вчерашнее шествие, сиор?
Они пошли по узкой, грязной дорожке, мимо кустарника, к старым липам, что росли у дальней стены.
— Нет.
— Все еще верны Шестерым? Я заметил, что здесь довольно быстро меняется вера.
— Новый бог захватил умы неожиданно, во всяком случае для меня, занятого войной далеко от двора его светлости.