Светлый фон

Филипп отложил смоченное чернилами перо, поглядел на Уилла тяжелым взглядом, но все-таки решил ответить:

— Чтобы земли были богаты, ими нужно не только править, но и грамотно управлять. В моем распоряжении не только день, как у смертных, но и ночь. Поэтому я могу позволить себе вникать даже в такие, как ты говоришь, мелочи, как статистика по урожаю в самой захудалой деревушке. Раньше и таких отчетов никто не присылал. Но я заставил всех вождей отчитываться передо мной — и каждый знает, что потеряет за вранье или утаивание голову.

Уильям промолчал, видя, что господин слишком угрюм. Но Филипп, размышляя уже о своем, спросил:

— Знаешь, зачем прибыл посол?

Уильям покачал головой.

— Когда старейшина Горрон де Донталь перестал управлять Крелиосом, которому отдал все годы своей жизни, а это без малого полторы тысячи лет, то королевство осталось без сильной руки. И оно развалилось всего лишь за два десятилетия…

— Разве можно уничтожить так скоро то, что создавалось сотни лет? — удивленно воскликнул Уилл.

— Можно. Порой достаточно и одного дня, — горестно вздохнул Филипп. — Король хочет помощи в войне против Стоохса, но я ничего предпринимать не буду. За два десятка лет после того, как Горрон отошел от дел, дворцовые прихвостни, пользуясь сначала слабоумием старого короля, а потом и неопытностью юного, растащили королевство. А когда им перестало хватать того, что они растащили, они, чтобы забрать оставшиеся крохи, распустили войско.

— Но если вы не поможете… ну, разве война не дойдет сюда?

— Уже доходит. Через Аелод в наше графство стекается люд с пожитками, они чуют войну, как мы — запах крови.

— Но ведь так придут и вражеские войска… — Уильям сильно обеспокоился, думая, что угрюмость графа связана со страхом грядущей войны.

— Не переживай, не придут. Но Крелиосу, увы, суждено погибнуть в жерновах времени, с этим ничего не поделать. Мне остается только спровадить наших гостей. Заканчивай с этим, а поутру посидишь в зале вместе со всеми.

— Что же мне отвечать, если посол Ханри начнет задавать вопросы? Уверен, он это сделает: уж больно пристально глядел на меня в холле.

— Да, этот хитрый лис с чего-то вбил себе в голову, что ты мой незаконнорожденный сын. Его обманула наша внешность, потому что таких, как мы, уже немного даже на дальнем Севере. — Филипп невольно заглянул в отчет, поддавшись привычке проверять все документы. — Ты — сын Гиффарда фон де Аверина, на этом все! Остальным не забивай себе голову. Я буду сидеть рядом и, если что, отвечу. Садись слева от Йевы, а Йева сядет рядом со мной. Просто наблюдай, как ведут себя гости, и изучай их. Может, что-нибудь интересное для себя узнаешь.