Светлый фон
Пощечина от призрака? Ну-ну.

Он сгреб в охапку ворох тканей и поволок к окну, выходящему во двор.

– Вон из моего дома! – выпалил Дарт и вытолкал разноцветное месиво в темный провал.

Этого было мало. Он метнулся на кухню и вскоре обзавелся необходимыми средствами для мести: керосиновым фонарем и спичками. Платья Доры вместе с памятью о ней должны сгореть.

Выйдя во двор, Дарт едва не столкнулся с пораженной Флори. Она видела безжалостную расправу над платьями и хотела узнать, в чем дело.

– Ты что творишь?

– Избавляюсь от мусора.

Он решительно двинулся к вороху нарядов, вокруг которых уже крутился любопытный Бо.

Флори поспешила следом, надеясь вразумить его:

– Ты так дом спалишь!

Он не хотел объяснять, что все предусмотрел, когда метался по кухне в поисках спичек, и продолжил сбивать платья в один ком, чтобы перенести его в дальний угол двора и развести костер там. После затяжных дождей почва раскисла, трава стала похожа на влажную губку, а стены тровантов укрепились и выросли – в таких условиях огонь не мог распространиться.

– Все под контролем! – заверил Дарт, прежде чем плеснуть керосин на груду платьев.

Чиркнули спички. Одна за отца, вторая за мать, а третья за него – за ту семью, которой они не стали. Огонь вспыхнул мгновенно.

Едкий дым поднимался ввысь, раскаленные камни трещали, а жадное пламя, поглощая ткань, разгоралось все сильнее. Каждый раз, касаясь тровантов, оно шипело и рассыпалось на искры. Дарт потерял счет времени, наблюдая, как сокровища Доры обращаются в пепел. Все это время Флори стояла рядом, онемевшая от удивления.

– Считаешь меня психом? – спросил он, не отрывая взгляда от костра.

– Просто поражаюсь, почему такой стойкий и сильный человек вдруг сорвался на платья…

Дарт не сдержал нервного смешка. Со стороны его поведение и впрямь выглядело странным, даже пугающим. И пока тряпье из шкафа догорало, он рассказал ей правду: о своих родителях, фамильном доме, семье и обстоятельствах, отнявших у него все это. Когда же он, наконец, затих, сам не веря своим словам, Флори крепко обняла его и уткнулась носом в изгиб шеи, как будто хотела поцеловать, но в последний момент передумала. Она не проронила ни слова, и все-таки Дарт понял послание, заключенное в ее прикосновениях: ни к чему испытывать ненависть, когда есть любовь.

пугающим ни к чему испытывать ненависть, когда есть любовь.