– Тебя Роза зовут, да?
Она коротко кивнула, хлюпнула носом. Над головами сгущался дым.
– Роджер говорил, ты печешь самые вкусные пончики. Он расхваливал их с той самой минуты, как мы познакомились.
Она всхлипнула, прикрыв рот рукой. В другой подрагивал тяжелый пистолет.
– Роза, опусти пистолет, пожалуйста. Надо отвести тебя к Страттори.
Она наконец опустила оружие и посмотрела на свои морщинистые руки, которые с каждой секундой становились все более дряблыми.
– Что со мной происходит?
Я бы расплакался от облегчения, если бы мне не предстояло спасать из огня два бездыханных тела и стремительно стареющую женщину.
– Надо уходить.
– Это я разожгла пожар, – прорыдала она. – Напитала огонь магической силой, чтобы он распространялся вдвое быстрее, а топлива требовал вполовину меньше.
– Так. И что это значит?
– То, что он будет гореть часами. – Она провела рукой по морщинистому лицу. Сейчас она выглядела старше своей бабушки. – Поможет только противомагическое средство. А еще мне велели вывести из огня двоих Хроносов.
Роза достала из кармана небольшой флакон. Боже мой, как она постарела! Вместо волос – белоснежный редеющий пушок. Она зашлась в судорожном кашле, и я осторожно потянул ее на пол, подальше от густого дыма. Дрожащими руками снял с себя майку и разорвал на полоски.
– Вот. – Я замотал ей тканью нос и рот. Лицо было сморщенным, как изюм. – Дай мне средство. Скорее!
Она подняла дрожащую иссохшую руку, и флакон выскользнул из ее пальцев.
Крошечная склянка разбилась вдребезги.
– Нет! – закричал я, пытаясь пальцами собрать хоть каплю, но тщетно.
– У тебя есть еще?
Ответа не было.
– Роза!