Светлый фон

Несколько вдохов Паскаль ничего не говорит.

– Если бы она знала все это, – говорит он, – позволила бы она нам вот так свободно разгуливать?

Беатрис обдумывает его слова.

– Она могла бы дать нам иллюзию свободы, – признает она. – Хотя хотелось бы верить, что я догадалась бы, если бы за мной следили. По крайней мере, если бы слежка не ограничивалась постоянным присутствием пары стражников.

– Если бы она следила за нами, она бы знала о Джиджи, – продолжает Паскаль.

Беатрис медленно кивает.

– Она не знает, – говорит она через мгновение. – Она могла бы довольно легко сломать Джиджи, если бы знала, что мы встречались с ней той ночью. Джиджи выдала бы все наши секреты – моей матери достаточно было предложить ей подходящую цену. А если бы их разговор и правда состоялся, мы уже были бы в подземелье прямо рядом с ней.

– И Эмброузом, – добавляет Паскаль.

Беатрис прикусывает губу.

– Она не убьет его, – говорит Беатрис, и хотя она не может быть в этом полностью уверена, ей не хочется, чтобы в ее голосе было слышно сомнение. – По крайней мере, не сейчас. И я клянусь тебе, мы вытащим его живым и невредимым.

Паскаль долго смотрит на нее, не говоря ни слова.

– Я верю тебе, – говорит он, прежде чем один уголок его рта приподнимается в печальном подобии улыбки. – Однажды нам удалось совершить побег из тюрьмы; могу лишь догадываться, что вторая попытка пройдет еще успешнее.

– Так и будет, – уверяет его Беатрис. – На этот раз мы будем уверены, что доверяем нужным людям. Потому что мы не будем доверять никому, кроме друг друга.

 

Позже, после того как Паскаль возвращается в свои покои, Беатрис выуживает письмо Николо из кармана платья, разворачивает его и садится на диван в гостиной, чтобы прочитать. Подтянув ноги к груди и подперев рукой письмо у себя на коленях, она начинает читать:

 

Беатрис,

Беатрис,

моя сестра сама заварила эту кашу, и осмелюсь сказать, что ей ее и расхлебывать.

моя сестра сама заварила эту кашу, и осмелюсь сказать, что ей ее и расхлебывать.