После короткого кивка боль в горле лишь усилилась.
– Свяжите и заберите в лагерь, – приказал генерал, презрительно выдернув из моих едва слушающихся пальцев ткань ханьфу. – Пошевеливайтесь! Чем меньше мы остаемся за границей империи, тем лучше.
«Так вот почему Линь Мяо сказала, что ближайшее селение Цаодуо, а лес показался мне странным…» – всплыла горькая мысль. Она оставила меня на границе между миром людей и миром демонов.
– Эта тварь останется безнаказанной? – воскликнул воин, несший на руках ребенка. Но стоило Вэй Луну перевести на него взгляд, как тот сразу заткнулся и бухнулся на колени, едва не уронив свою ношу. – Простите, генерал Вэй. Я заслуживаю наказания. Вам, разумеется, виднее, как поступать.
Вэй Лун лишь сморщился.
– В лагере отвесьте ей сто плетей за покушение на убийство ребенка. Если выживет, станет моей прислугой. А нет – просто получит по заслугам.
Сцена после титров
Когда заклинатель вошел в кабинет императора, тот сидел за письменным столом, разбирая старинные книги из связанных между собой деревянных дощечек. У стены молчаливой тенью стояла служанка, готовая среагировать на любой приказ, а вот стражу император Лю Шань отослал: хотел переговорить с глазу на глаз. Если так, конечно, можно сказать в отношении слепого.
– Вы желали меня видеть, Ваше Величество? – поклонился бессмертный, подходя ближе. – Разве у вас не совет сейчас?
– Старшая дочь просила провести время с ней, так что я отменил его, – улыбнулся Лю Шань, торопливо заворачивая деревянные дощечки, словно переживая, что заклинатель увидит содержимое.
На эти записи он наткнулся сегодня утром случайно. Наверное, если бы не А-Луань с ее затеей пойти в заклинатели, они бы так и пылились в старинных архивах. Просто не было причины их искать. Все последние дни с тех пор, как он позволил младшей дочери отправиться на гору, императору не давала покоя старая семейная легенда, которую он слышал еще от своего деда. В официальных документах, летописях и фамильных хрониках подтверждения ей не было. И вот спустя столько времени он нашел его. Или нет?
– Мастер Цин, мы одни, прошу, оставим церемонии. Присаживайтесь. – Император жестом указал на стул и лишь мгновение спустя осознал, что заклинатель слепой и не увидит. Но Цин Фан каким-то образом безошибочно сел, куда было предложено.
– Вы хотели о чем-то поговорить, Ваше Величество?
– Да, мастер Цин, – император тепло улыбнулся. – Я рад, что вы нашли время посетить меня перед отъездом. Лю Луань никогда не покидала столицу, а тут ее целый год не будет дома. Я очень переживаю.