Светлый фон

Надписи «Extensio» над входом все еще не было. Реклама «What would you like the power to do?» висела на прежнем месте, но той светящейся надписи над входом он не обнаружил, как ни вглядывался. Вместо нее, точнее на своем привычном месте находилась прежняя вывеска – «Bank of America». И никакой мути за стеклом не было тоже, обычная офисная суета, даже не суета, а повседневный круговорот жизни – спокойные посетители, собранные, хотя и не суетливые клерки. Вон тот обычно обслуживал Джима. Хотя, возможно, он обслуживал потешного толстяка. Надо было проверить.

- Добрый день, мистер Бейкер, - обрадовался клерк. – На днях на ваш счет пришла внушительная сумма. Я думал, вы зайдете раньше.

- Добрый день, мистер Смит, - кивнул Джим. – Я знаю, немного завалило делами.

- Что как раз хорошо? – с улыбкой спросил клерк. – Разве вы бежите от работы?

- Никогда, - уверил собеседника Джим. – Но я сейчас не по поводу этого перевода, с ним, надеюсь, разберется моя помощница.

- Миа Макензи, - кивнул клерк.

- Именно так, - согласился Джим. – Я хотел спросить вас о другом. Только не сочтите мой интерес праздным.

- Конечно-конечно, - выпрямился клерк. – Любые вопросы.

- Вы не замечали... – Джим со всей осторожностью подбирал слова, - новую вывеску над вашим офисом? Пару недель назад. Наверное, какие-то шутники спроецировали лазером точно на вашу вывеску другое слово.

- Не замечал, - замотал головой клерк. – Надеюсь, это было приличное слово?

- Вполне, - кивнул Джим. – Extensio. Название одной весьма популярной игры. Наверное, это была какая-то акция. Или реклама. И она случайным образом оказалась над вашим офисом.

- Об этой игре я слышал, - кивнул клерк и тут же понизил голос. – Но в чем проблема? Что вас конкретно интересует? Даже если нечто подобное произошло, о чем я, конечно, не слышал, разве это могло как-то нанести ущерб нашему банку?

- Помилуйте, - отмахнулся Джим. – Какой еще ущерб? Никакого ущерба. Просто я занимаюсь расследованием... одного казуса, связанного с этой игрой. И меня интересуют все подобные факты. Ну там... лазерные изображения, наклейки, стикеры, граффити. На стенах, на дверях, на каких-то плакатах.

- И вы пытаетесь найти их в нашем офисе? – уточнил клерк.

- Не пытаюсь, - поморщился Джим. – Просто изучаю данный вопрос. И надеюсь на вашу помощь. Все-таки, шесть лет сотрудничества...

- Да, конечно, - согласился клерк. – И мы очень ценим, что вы выбрали для сотрудничества именно наш банк. Позвольте мне отлучиться на минуту, я должен проконсультироваться.

Улыбчивый и старательный мистер Смит исчез, а Джиму осталось только рассеянно озираться. Смотреть на посетителей, на майскую Коламбус Авеню, по которой ползли машины, на полицейского, выбравшегося из патрульной машины на той стороне улицы, на продавца хот-догов. Муляж Нью-Йорка. Бред какой-то. Пройти пару кварталов по Сотой улице и оказаться в Центральном парке. Прогуляться по его дорожкам, полежать на свежей траве. Какой же это муляж?