– Доброе утро, мистер Леннокс, – отозвалась я, и уголки рта механика приподнялись еще больше.
– Вы действительно помните меня? – весело произнес он и весьма неуклюже поклонился, при этом инструмент на его поясе тихо звякнул.
– Конечно, – дружелюбно ответила я, выпуская из рук книгу, которую как раз собиралась поставить на полку. – Вы пришли завести машину? – спросила я, и мистер Леннокс кивнул.
– Это в самом деле крайне необходимо. Вообще-то я должен был быть здесь еще на прошлой неделе, но возникли довольно необычные обстоятельства, которые помешали мне. И еще одна из ступенек сломана, как я слышал, – сказал он, и воспоминания нахлынули на меня. Тот день, когда я застряла в машине. Тот день, когда Томас Рид спас меня в первый раз. Когда я подумала об этом, мне также пришло в голову, что это был момент, когда я увидела в библиотекаре больше, чем простого начальника.
Мне казалось, что с тех пор прошла целая вечность.
– О, но на самом деле я обратился к вам, потому что должен отдать вам вот это, – продолжил мистер Леннокс, протягивая мне листок бумаги, который я с удивлением взяла у него. – Одна чрезвычайно очаровательная молодая девушка только что попросила меня передать вам это. Она стоит на улице под дождем, – объяснил он мне, и я поспешно развернула бумагу.
В первый момент я подумала о Рейчел и быстро пробежала глазами по тексту. «Открой мне окно», – было написано неразборчивым почерком, и я нахмурилась, спустя мгновение признав свою ошибку. Это была не Рейчел. Это была Элиза. И она намеревалась снова залезть в мою каморку через окно.
Я поблагодарила мистера Леннокса искренней улыбкой и заверила его, что поняла.
Он, смеясь, кивнул мне, снял передо мной мокрую от дождя шапку, а затем отправился вверх по лестнице в кольцевой проход, чтобы дойти до поисковой машины.
Я же, напротив, старалась не бежать слишком быстро по пути к своей каморке, так как в противном случае я бы просто привлекла к себе слишком много внимания.
Тихо закрыв за собой дверь, я подбежала к окну и отперла его. Не прошло и минуты, как я увидела фигуру, идущую сквозь дождь. Я приоткрыла окно, и через него уже пролезла небольшая сумка, за которой последовали две мокрые руки, которые легли на раму и подтянулись. Элегантнее, чем я могла бы ожидать, в широком кринолине Элиза перелезла через окно и снова закрыла его за собой.
– Что за ужасная погода! – выругалась она, убирая мокрыми перчатками несколько мокрых прядей волос с лица и отряхиваясь.
– Да ты вся мокрая! Вот так тебя смерть и настигнет! – ругала я ее, и Элиза начала смеяться.