Светлый фон

– Тебе не страшно? – осторожно спросил он.

– Страшно, но больше всего я боюсь неизвестности. А там будь что будет.

– Мы хотим пойти с тобой, – сообщил он. В этот момент в дом вошли Сыла и Эрим. Я так и замерла на месте, зажав сигарету между губами.

– Зачем? – выдохнула я.

– Кластерные пещеры для Неверных, – пояснил Эрим. То ли он догадался, о чем идет речь, то ли они подслушивали нас, прежде чем войти внутрь. – Если это место существует и у тебя есть карта, я думаю, нам стоит отправиться туда.

– Значит, ты хочешь сделать это для себя…

– Мы не можем вечно оставаться в этой деревне, – вмешалась Сыла со слезами на глазах. – Нам тоже надо найти жилье. К тому же я постоянно твердила им, что Кластерные пещеры реальны. – Она широко улыбнулась, посмотрев на Эрима и Йигита.

– Все пойдут? – Я нахмурилась, погрузившись в мысли. – То есть все ли Неверные…

Сыла и Йигит захихикали, а Эрим добродушно закатил глаза.

– Нет, конечно, – ответил он. – Только Сыла, Йигит, ты, я, и, думаю, к нам еще присоединится Шафак.

Шафак – тот черноволосый парень, которого я напоила в первый день, когда встретила их в лесу. Который принадлежит Огненному Королевству, но примкнул к Неверным.

– Я в любом случае пойду. – Я пожала плечами. – И не возражаю против компании. Не думайте, что я буду предупреждать вас, ребятишек, об опасности. Кроме того, я более неопытна, жизнь во дворцах такому не учит! – Я рассмеялась, но все равно собиралась их предостеречь. Даже если бы они не вызвались пойти со мной, я подумывала оставить Сыле копию карты. Казалось несправедливым, что только я знала местонахождение пещер, которые все искали.

– Нам пора выдвигаться, – сказал Эрим. – Мы все подготовили, пока ты спала.

– Вы мне нравитесь все больше и больше, – усмехнулась я. – Вы совсем не даете мне скучать по Лале.

– Кто такая Лала?

– Неважно, – отозвалась я, заправив волосы за уши. Они посмотрели друг на друга, но, так ничего и не поняв, начали собираться. Эрим не соврал: они и правда перенесли сюда все мои вещи, которые я оставила в хижине на дереве у Сылы. Я не знала, как так получилось, но мой плащ выглядел чище, чем прежде, и кто-то залатал прорехи. Новый дизайн нравился мне даже больше. Я надела на шею флягу, хотя она была пуста, и засунула кинжал за пояс. Сумку, которую взяла из башни, и мешок, который передала мне Сонай по пути, я связала вместе и повесила на плечо.

– Я готова, – сказала я.

На Сыле было длинное пудрово-розовое платье, не похожее на те, что я носила во дворце, – оно было из более простой и скромной ткани, а фасон не стеснял движений. Ее лодыжки и руки были обнажены. Платье выглядело и красивым, и удобным.