Светлый фон

Путь до места, откуда было относительно безопасно телепортироваться, показался нескончаемым. Попытавшись активировать телепорт, Сафира с тоской вспомнила телепортационные круги, которыми привыкла пользоваться в детстве, воспринимая их как нечто само собой разумеющееся. Путешествовать без них казалось забавным, капельку бунтарским приключением. Сейчас один такой круг им бы не помешал. Да только чтобы добраться до ближайшего, пришлось бы несколько лет ворочать поросшие кораллами камни.

Золотистое сияние в этот раз выглядело бледным. Принцесса не была уверена, что, столь истощенные физически и духовно, они смогут попасть туда, куда планируют. Но лучше уж джунгли где-нибудь в малонаселенной части Африки, чем дно океана.

Вопреки ожиданиям и мрачным прогнозам, магия не подвела девушек. В этом не осталось сомнений, как только знакомые стены квартиры стали обретать очертания. Сафира буквально выпала из золотистого контура телепорта, рухнув на ковер. Дышать без пузыря было тяжело. Глазам пришлось заново привыкать видеть без помощи волшебства.

– Что случилось?

Кто выглядел более озабоченным, Бен или Кир, определить было невозможно. Пожалуй, Сафира отдала бы пальму первенства мистеру Берроузу, что можно было списать на куда более обширные знания в области магии. Вряд ли еще сегодня утром он мог предположить, что какое-либо колдовство способно довести двух всемогущих (по его меркам) женщин до подобного истощения. Очевидность их слабости поставила его в тупик и по-настоящему напугала.

– Тащи бренди, – распорядился Бен, обращаясь к Киру, и указал рукой на небольшой бар, притулившийся в углу.

Кирвил мигом рванул туда, вытащил из шкафчика две бутылки и протянул по одной каждой из девушек. Его глаза, не отрываясь, смотрели на Сафиру.

Несколько глотков помогли освоиться в привычной обстановке. Саффи удалось встать на ноги и добраться до дивана. Кирвил тенью следовал за ней. Его мания защищать ее от всего на свете почти полностью пробудилась, в отличие от памяти и магических способностей, что было бы куда полезнее. Бен помог Элайн добрести до ближайшего кресла, в которое она рухнула, едва дыша.

– Что произошло? – настойчиво повторил мистер Берроуз. – Что с печатями?

Не так давно он вообще не верил в правдивость древних легенд. Скорее, допускал, что все описанное в книгах могло происходить на самом деле. Жизнь слишком часто заставляла его столкнуться нос к носу с ожившими мифами, которые теперь превратились из таинственных сказок в ужасающую реальность. Иногда он все еще надеялся, что это безумие не что иное, как дурной сон. Но надежды таяли с каждым новым, все более неординарным событием.