– Мне нравится, как выглядит парк. К сожалению, за многие столетия пейзаж уже немного надоел. Ты наверняка заметил, что он не слишком разнообразен. Но для развлечений у меня есть ты, мой принц, и смелые герои, которые идут сюда, чтобы принести себя в жертву ради тебя. Вы очень веселите меня, вы трое. Я начинаю даже сопереживать.
Горы и ветер! Лэйра и Кадиз – невозможно!
– Тебе хочется их предупредить, не так ли? – Повелитель покачал в бокале алую жидкость. – Но для этого уже слишком поздно. И для меня тоже. Знаки не лгут – как и было обещано. Сама волшебница, которая предсказала это, сказала: «Придет принц, и с ним наследник». Мое время на исходе. Вопрос в том, кто из них найдет путь ко мне, снимет с моей головы корону и займет мое место. У меня есть фаворитка. Царство ее полюбит. Ах, что я говорю. Царство уже ее любит. Никому в этой земле еще не приходилось так тяжело, как ей. Даже Дворец желаний изо всех сил старался ее удивить.
Лэйра. И Десмонд не мог ничего сделать.
– Посмотрел бы ты на нее. Как она прекрасна!
Он сделал глоток, затем небрежным движением плеснул остатки жидкости в огонь. Пламя зашипело, поднялся дым, и в светлых клубах пара появилось лицо. Лицо Лэйры. Странное выражение лица придавало ее чертам мягкость. Она выглядела удивленной, возмущенной, даже немного растерянной – но, на что бы она ни смотрела, испуга в ней не было. Он не знал, что было перед Лэйрой в этот момент. Но то, что она видела, ее восхищало.
– Да, я тоже очень впечатлен. Правда же, ей очень пойдут рога на лбу? Сам Дворец ее одел, он
– Но не будем забывать и про Кадиза, – проговорил Повелитель. – Он добился большого преимущества, этот злой, злой мальчишка. Я понимаю, что тебе в нем нравится. Но сейчас он, к сожалению, блуждает в тумане и упускает шансы из-за своей рассудочности. Но не переживай. Я не стану слишком сильно облегчать жизнь Лэйре, чтобы Кадиз тоже смог еще раз приблизиться к финишной прямой.
Он закрыл глаза, и над огнем снова поднялся пар, в котором можно было различить картину. Это снова была Лэйра, но не вблизи, а немного издалека, так, что можно было видеть ее во весь рост – в странном, непристойном платье. Она держала за руку мужчину, который, судя по его одежде, явно пытался сделать свой костюм еще более впечатляющим. Дело было не только в том, что волосы доходили ему почти до плеч. На нем к тому же был совершенно неприличный жилет, оставлявший плечи открытыми. Положив руку на грудь этому человеку, Лэйра прижалась к нему.