Светлый фон

– По поводу пожара на водохранилище Палисейдс в августе прошлого года. У нас есть основания предполагать, что он может быть в этом замешан.

– А еще мы бы хотели осмотреться, если вы не возражаете, – говорит другой офицер.

Но у Билли все под контролем.

– У вас есть ордер?

Офицеры краснеют под ее пристальным взглядом.

– Нет, мэм.

– Что ж, я опекун Джеффри. И мы только вернулись с похорон его матери. Так что, думаю, ваши вопросы могут подождать. Желаю вам приятного вечера, джентльмены.

После этого она берет нас с Джеффри под руки и ведет в дом. И только когда дверь с грохотом захлопывается за нами, она делает глубокий вдох.

– Да уж, кажется, у нас возникли проблемы, – говорит она, глядя на Джеффри.

Он пожимает плечами.

– Ну и пусть допрашивают. Мне плевать. Я признаюсь, что сделал это.

– Ты что? – восклицаю я.

что

Хотя в глубине души это меня не удивляет. Потому что нечто подобное я подозревала еще той ночью, когда увидела его выбирающимся из леса.

– Это было моим предназначением, – говорит он. – Это снилось мне с тех самых пор, как мы переехали в Вайоминг. Именно я должен был устроить тот пожар.

Билли хмурится.

– Ну, как я и говорила, у нас проблемы. Оставайтесь сегодня дома, хорошо? А мне нужно сделать несколько звонков.

– Кому? Что, в общине и адвокат есть? – саркастически спрашивает Джеффри.

Билли совершенно серьезно смотрит на него своими сияющими темными глазами.

– Вообще-то да.

– Еще скажи, что и бухгалтер есть.

– Его зовут Митч Хэммонд.

– Плевать, – говорит он. – Я буду в своей комнате.

Сейчас на его лице нет ни тени уязвимости и беззащитности мальчика, потерявшего свою маму, которые виднелись там сегодня утром.

Он разворачивается и идет к лестнице. Билли уходит в мамин кабинет и закрывает за собой дверь. А я остаюсь одна. Снова.

Через несколько минут окружающая меня тишина становится оглушительной. Но за это время мне удается сложить всю картину, поэтому я направляюсь в комнату Джеффри. Он не отвечает на стук. Так что я заглядываю внутрь, чтобы убедиться, что он не выбрался из окна.

Но брат в комнате, роется в комоде. Правда, тут же останавливается, смотрит на меня.

Я вздыхаю.

– Знаешь, нам обоим будет легче, если ты перестанешь ненавидеть меня хоть на десять минут.

– Это твой сестринский совет?

– Да. Я старше и мудрее. Так что тебе стоит ко мне прислушаться.

Да и мама хотела, чтобы мы поддерживали друг друга. Только я не осмеливаюсь сказать это вслух.

Он фыркает и вновь возвращается к своим носкам.

– Что ты делаешь? – спрашиваю я.

– Собираю сумку на тренировку.

– Ох.

– Я занят, понятно?

– Джеффри… – Я сдвигаю кучу грязной одежды со стула и сажусь на него. – Что я такого сделала, что ты так меня ненавидишь?

Он замирает.

– Ты и сама это знаешь.

– Нет. Вернее, да, я вела себя как эгоистка в прошлом году, зациклившись на своем предназначении и всем, что с ним связано. И не думала о тебе.

– Неужто осознала?

– Прости, если я игнорировала тебя или отвлекала от тебя внимание, потому что была слишком сосредоточена на своем предназначении. Но я ничего не знала о твоем, клянусь. А ты не хочешь передо мной извиниться?

Он с недоуменным видом поворачивается ко мне.

– За что? – уточняет он.

– Ты и сам знаешь…

– Нет. Так что лучше сама мне скажи.

Он срывает галстук и бросает его на кровать.

– Это ведь ты устроил пожар!

– Да. И теперь, наверное, попаду в колонию для несовершеннолетних. А они вообще есть в Вайоминге?

– Джеффри…

Но он не собирается останавливаться.

– Как это удобно для тебя, да? Теперь есть кого винить в случившемся. Если бы я не устроил второй пожар, то Такеру бы ничего не угрожало, твои отношения с Кристианом были бы безупречными, а ты сама стала бы идеальным маленьким ангелочком, выполнившим свое предназначение. Да?

– А ты уверен, что пожар был твоим предназначением?

– А ты уверена насчет своего? – выпаливает он.

– Да, тут ты прав. Но я и правда ничего не понимаю. Это просто не укладывается в голове. Я верю, что у тебя были видения об этом и ты считал это своим предназначением.

– Ты хоть представляешь, как мне тяжело было? – чуть не кричит он. – Все это безумие не оставляло меня ни на минуту. Я то и дело думал о том, что от этого пожара могут погибнуть люди и животные. Что пострадает лес, а пожарные будут рисковать своей жизнью, чтобы потушить его. Но все равно это сделал. – Его губы кривятся от раздражения. – Я сделал свою часть работы. А потом пришла ты.

Я опускаю глаза и смотрю на свои руки.

– Если бы я этого не сделала, то Такер бы погиб.

– Ты так сильно ошибаешься, что мне тебя даже жалко, – чуть более спокойно говорит Джеффри. – Как и всегда.

– Что? – Я удивленно смотрю на него. – Джеффри, я была там. И спасла Такера. Если бы я пришла не вовремя, то он бы…

– Нет. Ничего бы не случилось. – Джеффри смотрит в окно, но его глаза затуманены, словно он вновь переживает эти моменты. – Он бы не умер. Потому что я спас бы его.

Брат вновь начинает складывать вещи в свою сумку. На этот раз нижнее белье. С его губ срывается неестественный, режущий уши смех, а затем он качает головой.

– Боже. Ты не представляешь, с каким остервенением я искал Такера. Он не появился там, где должен был. Где всегда появлялся в моих видениях. Я думал, что сделал что-то не так. Решил, что он сгорел. Так что, в конце концов, сдался и вернулся домой. Когда я увидел тебя на крыльце с Кристианом, то подумал, что хотя бы у одного из нас все получилось. Что хоть ты выполнила свое предназначение. Я всю ночь не спал и думал, каким будет твое лицо, когда ты узнаешь с утра, что Такер погиб.

– Ох, Джеффри.

– Вот видишь, – продолжает он через минуту, спрятав дезодорант в сумку. – Ты думала, что не выполнила свой долг, верно? Но правда в том, что если бы ты в точности подчинилась своему видению, если бы доверилась божественному плану, то вы с Кристианом повстречались бы в лесу, да и с Такером бы ничего не случилось. И все было бы хорошо. Но вместо этого ты отправилась спасать его – и испортила все для нас обоих.

Я не знаю, что сказать. Поэтому молча выскальзываю из его комнаты и закрываю дверь.

Добравшись до своей спальни, я ложусь на кровать и пялюсь в пустой потолок широко открытыми глазами. Но в них нет и капли слез. А боль в груди настолько сильная, словно там огромная дыра.

– Прости, – выдыхаю я, хотя и сама не понимаю, перед кем извиняюсь: перед Джеффри, мамой, которая верила в меня, несмотря ни на что, или перед самим Господом.

Я просто уверена, что все случилось по моей вине, и мне очень жаль.

«Не кори себя», – раздается голос Кристиана у меня в голове.

Сев, я выглядываю в окно и, конечно же, вижу его на привычном месте.

«Я и для тебя все испортила», – напоминаю я.

Он качает головой.

«Нет, просто все изменила».

Я подхожу к окну, открываю его и вылезаю наружу. В прохладном ночном воздухе чувствуется аромат лета.

– Держись подальше от моей головы, – говорю я, неуклюже опускаясь на крышу рядом с ним. Я все еще не сняла красивые мамины туфли, и у меня уже ноют пальцы. – Хватит копаться в моих мрачных секретах. Это совсем не весело.

Он пожимает плечами.

– Они не такие уж мрачные.

Я бросаю на него хмурый взгляд.

– Моя жизнь словно мыльная опера.

– Очень, очень захватывающая мыльная опера, – говорит он, а затем обнимает меня за плечи и притягивает к себе.

Но я не сопротивляюсь, а просто закрываю глаза.

– Почему ты хочешь быть со мной, Кристиан? Я же полностью облажалась.

– Мы все облажались. К тому же ты такая милая, когда это делаешь.

– Перестань.

Кожа на загривке горит от его жаркого дыхания, которое шевелит мои волосы, выбившиеся из косы.

– Спасибо, – благодарю я.

Несколько минут мы сидим молча. Вдалеке ухает сова. И вдруг каким-то невероятным образом в моих глазах появляются слезы.

– Я так скучаю по маме, – выдыхаю я.

Кристиан сильнее сжимает меня в руках. Я опускаю голову ему на плечо и плачу, сотрясаясь всем телом от рыданий. Это одна из тех громких и невероятно непривлекательных истерик, когда из носа текут сопли, глаза опухают, а по лицу размазывается вся косметика. Но мне плевать. Кристиан обнимает меня, а я плачу. Боль изливается на его футболку, оставляя после себя облегчение и пустоту. Но в этот раз она приятная и дарит надежду, что стоит мне расправить крылья, как я смогу взлететь.

21 Лучшее место

21

Лучшее место

На вручение аттестатов всех девочек обязали прийти в белых мантиях, а мальчиков – в черных. Когда оркестр начинает играть «Торжественные и церемониальные марши» Эдуарда Элгара, мы парами входим в спортзал Старшей школы Джексон-Хоула под болтовню, аплодисменты и неистовые щелчки фотоаппаратов друзей и родственников. Нелегко смотреть на трибуны, зная, что там нет мамы. Или Джеффри. Когда на следующий день полиция заявилась к нам домой с ордером, чтобы допросить брата, его уже не было, а в комнате мы обнаружили лишь полупустые ящики – а ведь я поверила, что он вчера действительно собирал сумку на тренировку, – и желтый стикер, приклеенный к окну.

«Не ищите меня», – гласила надпись.

Он даже не взял свой пикап. Мы отчаянно искали его несколько дней, но не обнаружили никаких следов. Джеффри просто ушел.

Но зато на трибунах сидят Билли и папа. Он показывает мне большой палец. А я улыбаюсь и стараюсь выглядеть счастливой. В конце концов, сегодня я заканчиваю школу. И вступаю в новый мир.