Светлый фон

– Хоть я и ненавижу Небесную династию, но не могу желать тебе той же участи, что и у твоей матери. Я лишь хочу, чтобы ты и твой возлюбленный были счастливы, чтобы твоя жизнь была прекрасна. И поэтому быть посему. Легче с бесценным сокровищем расстаться, чем отказаться от своих чувств. Я наблюдал за вами и вижу, что Повелитель ночи действительно любит тебя, поэтому я буду гнать прочь сомнения, что закрадываются в сердце…

Повелитель вод снова замолчал на какое-то время, а затем улыбнулся:

– Тебе же нравится опера? Знаешь, за что ее любят, помимо музыки?

Я удивленно посмотрела на него. Я, конечно же, любила оперу за яркие костюмы и громкое, прямо-таки от души, пение. А что еще-то?

– В ней нет ни начала, ни конца. Все пение – сплошная кульминация. В ней исчезает ненависть и недовольство, остается лишь самая блистательная часть. Наша жизнь похожа на оперу, в ней есть место счастью и печали. Но я надеюсь, что твоя жизнь будет похожа на пьесу, полную радости, и что в ней не будет скорби. Повелитель ночи мягкий и добрый, дела ведет хорошо. Он действительно подходит тебе. Уважая друг друга и искренне любя, вы сможете жить в мире и согласии. Раз твое сердце принадлежит ему, то полностью отдайся своим чувствам. Хоть Повелитель огня и превосходит его по силе, но характер у него высокомерный и надменный. Он привык всегда быть на вершине, поэтому не умеет преклоняться пред другими и не терпит чужих изъянов. К тому же тебе уже известно, как коварна его мать. Доченька, больше не ходи во дворец Ветвей платана. Не разбивай сердце Повелителю ночи. – Отец вынул из моей прически перо феникса и вложил его мне в руку. – Отныне больше не надевай это и не забывай мои слова.

Глава девятая

Глава девятая

 

 

В Небесном царстве было множество правил и порядков, одно из них заключалось в том, что каждые сорок девять дней все бессмертные должны были собираться в Облачном дворце Девятых Небес, чтобы обсудить порядок жизненных перевоплощений и важные дела шести царств; также существовало правило, согласно которому небесным животным не разрешалось входить в главный зал дворца, поэтому им приходилось оставаться на облачных ступенях снаружи.

Я покосилась на огромные рога и черный как смоль мех цытэ[281], потом перевела взгляд на инчжао[282], чье туловище украшал тигриный окрас, а за спиной были сложены птичьи крылья. Рядом переминалась с ноги на ногу юаньфэйцзи[283] – птица фиолетового окраса с длинным, вытянутым клювом. Все эти небесные твари выглядели довольно агрессивными и свирепыми. Ни одна не показалась мне дружелюбной или хотя бы на вид приятной. Оглядевшись, я привязала зверька сновидений рядом с тяньгоу – питомцем Истинного владыки Эрлана. По крайней мере эта «собачка» питается только лунным светом, так что оленина его не должна привлекать.

В собрании могли участвовать только бессмертные, но по какой-то непонятной мне причине несколько дней назад Небесный Император направил во дворец Мерзлой реки шестнадцать бессмертных посланников и шестнадцать фей. Они вручили мне сияющее золотым светом приглашение. Так что я, мелкий низший дух, тоже оказалась приглашена. Когда многочисленная роскошная делегация прибыла, отец упражнялся в каллиграфии. Он даже не посмотрел на приглашение, полностью сосредоточившись на движениях кистью. Мне показалось, ему уже было известно, что это произойдет.

Надежно привязав зверька сновидений, я последовала за бессмертным прислужником в главный зал и села рядом с отцом. От Рыбешки, который сидел подле Небесного Императора, меня отделяло достаточно большое расстояние. Повелитель ночи мягко и нежно улыбнулся мне – будто теплое солнышко озарило меня светом. Я огляделась, но не увидела свирепой огненной птички. Вздохнув с облегчением, расслабилась и пригубила божественный нектар[284].

Небесный Император и Небесная Императрица восседали на возвышении. На этот раз, как ни странно, Императрица не косилась на меня с презрением. Повелитель вод намеренно игнорировал императорскую чету. Он спрятал руки в рукава одеяния и спокойно занял свое место, не поприветствовав их. Бессмертные время от времени подходили к нему, здороваясь. Отец кивал им, но, казалось, его мысли были очень далеко.

В зале собрались бессмертные со всего мира, из всех шести царств. Небесный Император торжественно поднял руку, и тотчас же воцарилась тишина.

– Уважаемые бессмертные, всем вам уже известно, что я и Повелитель вод однажды заключили брачный договор, связав обещанием моего старшего сына и старшую дочь Повелителя вод. Теперь, когда мой дорогой друг наконец отыскал свою любимую дочь, пришло время устроить свадьбу. Я созвал вас сегодня, чтобы вместе с Повелителем вод выбрать счастливый день для проведения бракосочетания. Прошу вас, станьте же нашими свидетелями.

Я знала, что выйду замуж за Повелителя ночи, но, когда Небесный Император так торжественно об этом объявил, мне стало как-то не по себе. Я посмотрела на Рыбешку. Его глаза, прекрасные, будто цветы жасмина, мельком скользнули по мне. Повелитель ночи тотчас отвел взгляд. Я заметила, что его шея приобрела легкий розоватый оттенок, а глаза засияли, будто были полны ярких звезд.

– Восьмой день следующего лунного месяца – благоприятный день для брака. – Звонкий голос вырвал меня из размышлений. Говорил Третий принц лотоса и маршал Центрального алтаря Нэчжа. Сидевший рядом с ним бессмертный посланник Судхана[285] – Красный Мальчик, прислужник бодхисаттвы Гуаньинь, – кивнул, соглашаясь с его словами. Хоть эти двое и были бессмертными, но, если смотреть правде в глаза, они всего лишь дети, напялившие доспехи. Так что их слов явно недостаточно для вынесения решения. Вот только, к моему огромному удивлению, остальные бессмертные согласились с ними.

– Хм, хороший выбор. Восьмой день следующего лунного месяца в самом деле весьма благоприятный день для свадьбы.

Небесный Император почтительно обратился к Повелителю вод:

– Тогда давайте в этот день и назначим свадьбу. Вы согласны, уважаемый Повелитель вод?

Отец посмотрел на меня, затем кивнул и произнес:

– Хорошо.

Вот так и было принято решение.

Бессмертный владыка Юэ Лао, сидевший слева от меня, выглядел растерянным. Он наклонился ко мне и прошептал:

– Как же так? Как такое возможно? Что же тогда делать моему малышу Фэну? Малышка Ми, как же ты можешь вот так бросить моего малыша Фэна?

Только я хотела спросить, как выбранная дата свадьбы связана с Фениксом, как двери зала с грохотом распахнулись – будто гром грянул среди ясного неба. Все бессмертные вздрогнули от неожиданности. Озаренный ярким светом, в дверях стоял кто-то высокий и стройный. В руках он держал меч. Вот только на его лицо падала тень, создавая мрачный и немного жуткий облик. Солнечные лучи, отражаясь от лезвия меча, скользили по темной фигуре, но это не только не развеивало гнетущее впечатление, но, напротив, заставляло всех содрогаться от страха.

Как только мои глаза привыкли к ослепительному свету, я смогла рассмотреть лицо ворвавшегося – это был Феникс.

Прислужник, стоявший снаружи возле дверей, в панике вбежал в зал и упал на колени перед Небесным Императором:

– Ваше величество Небесный Император, Повелитель огня… Повелитель огня…

Император вздохнул и махнул рукой. Прислужник, словно сбросив тяжкое бремя, скрылся за дверями зала.

– Ваше величество, докладываю! Я подавил мятеж шайки Гунгуна[286] на северо-западе. Прибыл отчитаться.

Феникс сжимал меч, и рубиново-алые капли стекали по лезвию на белоснежный, будто облака, и отполированный до зеркального блеска пол. Когда я увидела кровь на холодном клинке, мне стало очень страшно. Небесный Император кашлянул и, пытаясь сгладить неловкость, похвалил Феникса:

– День ото дня твои навыки становятся все лучше и лучше. Утром я приказал тебе подавить мятеж, и уже к полудню ты вернулся с победой. Мой сын полностью оправдал возложенные ожидания. Полагаю, ты сильно устал, так что возвращайся в свой дворец и как следует отдохни.

Феникс не покинул зал. Он решительно прошел к возвышению и занял свое место рядом с Небесной Императрицей. Не запятнанная суетой святая белизна зала резко контрастировала с окровавленным мечом. Мне показалось, что все собравшиеся были очень удивлены этой сценой.

– Благодарю, отец, но я не устал. Вот только мне неизвестно, что обсуждается на сегодняшней встрече. Буду внимательно слушать.

Небесная Императрица нахмурилась и бросила на меня взгляд, полный ненависти. Будто я была злым духом! Небесный Император, казалось, не знал, что и сказать, он смущенно закашлялся.

Краем глаза я заметила красное сияние – это мелькнуло алое одеяние бессмертного лиса. Он не мог сдержаться и не объяснить все племяннику.

– Мы выбирали дату свадьбы Повелителя ночи и девы Цзинь Ми.

– Вот как? И какую дату выбрали? – Феникс пристально посмотрел на меня – меня будто ледяным ветром с горы Тяньшань[287] обдало. Я невольно опустила голову. Никто в зале, казалось, не мог противостоять необъяснимой мощной энергии. Все молчали, страшась ответить.

– Восьмой день следующего лунного месяца, – улыбнувшись, произнес Рыбешка. Лишь он один не поддался его влиянию.

– Восьмой день… – тихо повторил Феникс. Его кроваво-алые губы дрогнули. Повелитель огня улыбнулся так, что у всех собравшихся волосы дыбом встали от ужаса. – Восьмой день… – неторопливо произнес он, будто смакуя каждое слово.