Неудержимая ярость плескалась в её чёрных глазах.
– Безумная девка! Чтобы тебя духи прибрали! – Нокоат отпихнул Чони.
– Это тебя они заждались! – изловчившись, она полоснула по его горлу ножом. – Брат научил меня, как поступать с врагами.
Захрипев, индеец повалился на пол. Дом наполнился плачем Аски, и слёзы текли не от страха, а от горя.
– Нога не сгибается, не даёт мне быть быстрым, – прошептал он. – Я не успел защитить Карлу Гутьеррес.
– Нет, нет, она не… – Чони запнулась, не желая верить в худшее. – Я услышала клич Бурбона, поспешила на помощь, я…
Склонившись над Карлой, она с ужасом увидела, что жизнь покидает тело. Карла уже не пыталась поймать побелевшими губами воздух, её глаза закатились, тело изогнулось дугой. Кислород закончился в лёгких охотницы. Как бы истово она ни хотела жить, на этот раз судьба не проявила к ней милосердия. В угасающем сознании промелькнула мысль: «Я упокоюсь на той же земле, где и отец… Рядом с ним… Mi papa[22]». Пламенное сердце Карлы остановилось. Чони и Аски осталось только оплакивать её.
Те люди, чьи жизни Долина Смерти ещё не забрала, продолжали бороться. Симмонс, Джон, Гилберт, Дорис и Томми сумели выбраться за пределы арены, воспользовавшись беспорядками. Они думали только о том, как оставить за плечами это жуткое место, но даже не представляли, куда держать путь.
– Так… – Лекарь с опаской осмотрелся. Пустыня пугала ещё и тем, что здесь негде было укрыться. – Предлагаю идти в ту сторону, где валуны. Нельзя оставаться у всех на виду.
– Бежать надо, – поторопил Джон.
– Надо, но мы с Недом и Эдвином условились действовать сообща, а теперь они отстали где-то… Вернуться бы за ними.
– Дожидаться их опасно… – нахмурился Гилберт.
– А бросить – немилосердно! – с неожиданной для неё решительностью сказала Дорис.
– Как-то не по себе, если придётся разделяться, – согласился с ней Томми. – Мы ведь все вместе плыли через океан, вместе обустраивали жильё на острове, потом тут тоже вместе маялись…
– Далеко собрались? – прервали их Харви и Бутч. Бандиты стремительно приближались, поигрывая револьверами. – Не слыхали, что без дозволения господина Норрингтона долину покидать запрещено?
При виде головорезов Дорис испуганно метнулась за спины отца и Томми. Симмонс, по своему обыкновению, попытался договориться мирно.
– Господа, пожалуйста, позвольте нам уйти. Нам тяжело здесь жить, и мы хотели бы…
– Кто бы слушал, что вы там хотели, – осадил его Бутч.
Джон и Томми украдкой обменялись взглядами. Мысль о том, что побег сорвётся, ужасала и в то же время придавала сил. Джон скосил глаза на валуны, и Томми едва заметно кивнул.