Через несколько минут все было кончено. На залитом кровью и нечистотами полу валялись трупы: народ Па прекратил свое существование. Чудовище колыхалось и низко гудело, поводя в воздухе щупальцами, словно искало выживших. Джон собрался с силами, встал, цепляясь за стену. С облегчением увидел, что навстречу ему, выбирая дорогу между обломками, неуверенной походкой идет Джил. Оскальзываясь, Джон подхромал навстречу к русалке и обнял её за плечи.
— Ты… нормально? — выдохнул он.
Джил кивнула.
— Живой? — спросила она, в свою очередь.
Джон усмехнулся и скривился от боли.
— Почти уходили меня, сволочи, — признался он.
Джил на мгновение прильнула к нему и тут же отстранилась.
— Ты зачем за мной пошел?
Джон открыл было рот, чтобы возмутиться, но тут Джил посмотрела поверх его головы. Глаза её округлились.
— Гляди, — хрипло сказала она. Джон обернулся.
Великий Моллюск совершал обратную трансформацию. Огромная туша съёживалась, оплывала, по её поверхности бежала рябь, откуда-то сочилась бесцветная слизь. Джон и Джил безмолвно наблюдали за превращением. Через минуту гигантский монстр, походивший прежде на чёрную тучу, превратился в бурдюк высотой примерно два ре. На глазах у Джона бурдюк принял человеческое подобие: отрастил руки, ноги, сверху оформился шар головы. Чавкая влажными ступнями, Тран-ка Тарвем подошёл к сыщикам. Джон с трудом подавил желание заслонить от него Джил — вблизи было видно, что поверхность тела существа словно живет своей жизнью, пульсирует, колышется. «Рор-р-р-р», — пророкотал монстр. Джил громко сглотнула.
Моллюск задрожал и вдруг из лаково-чёрного стал цветным: побледнело до телесного оттенка лицо, туловище и руки окрасились в светло-серую клетку, ноги затянуло коричневым мелким узором. Джон сморгнул. Перед ним стоял Хонна Фернакль — в твидовых брюках и добротном клетчатом пиджаке, с виду неотличимый от обычного человека. Только с глазами было не всё в порядке — на их месте зияли глубокие ямы, наполненные переливчатым чёрным веществом. Джил сдавленно ахнула. Хонна, явно довольный эффектом, улыбнулся. Крошечные щупальца высунулись из глазных впадин, стали расти, плющиться и за считанные секунды превратились в блестящие линзы очков.
— Возвращаться тяжелей всего, — посетовал Хонна. — И с глазами вечно трудности… Приношу извинения барышне за этот маленький спектакль. Между прочим, мы ещё не знакомы.
Сзади что-то с грохотом упало. Репейник оглянулся, но это оказалось всего лишь бревно, выпавшее из разбитой стены. Джон кашлянул, скривившись от боли.
— Господин Фернакль, — сказал он, чувствуя абсурдность ситуации, — это Джилена Корден, сыщик Островной Гильдии. Джил, это Хонна Фернакль. Меценат. Бог.