— ...или пингвином. Я бы так не привередничал.
Он посмотрел на ворону, ворона в ожидании посмотрела него.
— Ну ладно, ладно, — сказал он наконец и похлопал себе по плечу.
В компании спорящих мертвецов и вороны, которая удобно на нём устроилась, Кабал
направился к дому, но энтузиазм его поугас.
Тем не менее, даже несмотря на непрошеных попутчиков, он не мог не почувствовать
некоторое удовольствие, увидев свой дом, когда они наконец до него дошли. Высокий дом торчал из
склона холма, как будто всегда там был, хотя построен был всего лишь в средневикторианскую эпоху.
Тёсаные камни, из которых он был построен, закоптились, хотя ближайшая заводская труба
находилась более чем в тридцати милях отсюда. Принимая во внимание, что ближайший сосед жил в
трёх милях от дома Кабала, если пройти по тропинке назад, то садовая ограда и ворота казались
неуместными. В конце концов, весь склон холма можно считать садом. Кто-то бы так подумал и был
бы не прав; в саду у Кабала были вещи, которые у него не было желания выпускать за его пределы,
вот почему каждый карнизный камень на стене таил в себе охранные знаки, колдовские метки,
удерживающие то, что внутри, внутри, а то, что снаружи — снаружи.
Кабал остановился у воротного столба. Под ним лежали кости, которых точно не было здесь
год назад. На парочке ещё сохранились куски свежего мяса. Он сбросил их с холма — для вороны,
которая тут же полетела за ними, издавая радостные крики, каждый из которых был "Кар!". Он
покачал головой. Почтальонам и бродячим торговцам здесь рады — дешевле чем закупать мясо. Если
обитатели сада сыты, с ними меньше проблем.