Посол замер:
– О какой?
– Альхара! Тебе не давали слова, – сказал Хёск и нервно махнул рукой послу. – Можешь идти.
– Почему не говоришь, что корабль шабиры сгорел? – произнёс Альхара.
– Мой корабль сгорел? – пробормотала Малика. – Корабль, который подарил мне хазир?
– Да, Эльямин. Этот корабль. И я удивлён, почему посол умолчал.
– Кто тебя тянет за язык? – процедил Хёск сквозь зубы.
– Правитель Грасс-дэ-мора запретил мне обсуждать эту тему с его тайным советником, – ответил посол.
– Почему? – спросила Малика.
– Он не хотел тебя огорчать.
– Жаль, конечно… Надеюсь, никто не погиб. – Малика рывком повернулась к Иштару. – Там же была твоя команда.
– Ракшадская команда успела перебраться на корабль Ракшады за несколько часов до пожара, – промолвил посол.
– Ты отправил корабль в Грасс-дэ-мор и ничего мне не сказал? – проговорила Малика, глядя в высокомерное лицо Иштара. Борясь с желанием снять чаруш, повернула голову к послу. – Есть жертвы, граф?
– К счастью, нет.
– Кто виноват в пожаре?
– Выяснение причин не представляется возможным. Корабль вспыхнул как спичка. Ночью. То, что от него осталось, ушло на дно.
– Скажи, что это не ты, – прошептала Малика.
Иштар поднялся с кресла. Приблизившись к арочному проёму, отодвинул занавесь и направил взгляд на берег озера, покрытый густыми зарослями.
– Адэр не хотел настраивать тебя против хазира, – промолвил посол. – Более того, он твёрдо уверен, что ракшады не имеют никакого отношения к происшествию. Их корабль покинул рейдовую стоянку за несколько часов до пожара.
– Спасибо, граф. И тебе, Альхара, спасибо, – сказала Малика. – Я не ошиблась, когда назначила тебя своим легатом. И если честно, я ничуть не расстроилась. Я всё время думала: что мне делать с этим кораблём? И даже рада, что так получилось.