– Потому что ты моя шабира, – ответил Иштар.
– Мне нужен зажим.
– Переодевайся. Нас ждут.
– Отвернись, – сказала Малика и принялась расстёгивать пуговицы на манжетах.
Иштар нехотя поднялся с кресла и отошёл к стене.
Спёртый воздух слега всколыхнулся, и до Малики долетел аромат лайма. Этот запах появлялся вечером, когда приходил Иштар, и вместе с ним исчезал на рассвете. Сквозь невидимые дверные зазоры упорно просачивалось зловоние немытых тел, испражнений и подгоревших лепёшек. Сверху, через решётку, струился жар, усиливая смрад. Малика с нетерпением ждала, когда же закончится день, чтобы вновь вдохнуть воздух с привкусом воли. И понимала, что выйдя отсюда, возненавидит этот запах.
– Я приспешница дьявола, а ты принёс мне одежду ангела, – сказала она, проведя пальцами по белому платью.
– Потому что ты ангел, который не смог понять меня, простить, принять и пройти со мной через всё.
– Ты помнишь...
Иштар оглянулся:
– Я всё помню.
– Отвернись, – повторила Малика.
– С тобой я обошёлся сурово, – сказал Иштар, уставившись в стену. – Я мог оставить тебя во дворце, но боялся, что ты выкинешь какую-нибудь глупость. Ты, как плохая дорога: одни ямы и кочки, – всё время держишь в напряжении. А у меня было много важных дел.
– Если ты извиняешься…
– Не извиняюсь, – перебил Иштар. – Я мог закрыть тебя в Приюте Теней, приставить к тебе надзирателей, и очень жалею, что не сделал этого раньше, когда ты начала злить Хёска.
– По-моему, он невзлюбил меня с первого дня, – сказала Малика и просунула голову в ворот платья.
– Сейчас бы ты была в Грасс-дэ-море. Вместе со своими стражами.
– Они в порядке?
– Да.
– Они будут на суде?