Глава 44
***
Завеса дождя как помутневший целлофан закрывала горизонт. Тяжёлые капли взрывались на капоте и лобовом стекле автомобиля. Щётки гнулись, не справляясь с потоком воды.
– У Бога всего много, – сказал Гюст и, спрятав ладони подмышки, зябко поёжился. – Вчера засуха, сегодня потоп. Не удивлюсь, если завтра ударят морозы.
Адэр провёл мизинцем по запотевшему стеклу и приказал водителю включить печку. Вдохнув запах горячего мотора, опустил затылок на подголовник и закрыл глаза. Осень радовала жаркими солнечными днями, но почему-то именно сегодня решила заявить о себе мерзкой погодой. Как же не вовремя…
Предок маркиза Безбура построил фамильный замок недалеко от обрыва. Адэр ни разу там не был, зато неоднократно слышал, что из окон второго этажа можно увидеть море. От замка к обрыву вела аллея. Она проходила через парк с вековыми дубами и перетекала в крутую лестницу, вырубленную в скале. Кто-то говорил, что даже крайне осторожный спуск со стометровой высоты создаёт иллюзию падения. Поэтому многие хватаются за перила, стараются не смотреть по сторонам и уж точно не смотрят на белый берег, прилизанный морской волной.
Адэр нуждался в хорошей встряске. Надеялся, что ощущение опасности при спуске и подъёме по отполированным ступеням выдернет его из подавленного состояния. Видать, не судьба.
Автомобиль сбавил скорость и, свернув с главной дороги, покатил через багряно-красную кленовую рощу. Впереди сквозь мглистую пелену проступили очертания фонтанной чаши и скульптуры орла с расправленными крыльями. За ними просматривались контуры широко раскинутого здания.
Обогнув фонтан, машина ещё немного проехала по аллее и затормозила перед парадным входом в замок. В ту же секунду на пороге возник маркиз Безбур. Слуги в зелёных ливреях раскрыли зонты и кинулись к автомобилю.
Видимо, супруга не рассказала Безбуру о своём разговоре с правителем, иначе именинник не светился бы от счастья, словно день был чудесный, мир прекрасный, жизнь удалась, а старость прошла мимо.
– Не забудь папку, – сказал Адэр Гюсту и покинул салон.
В холле его встретила жена маркиза, Лия. Её взгляд, выражение лица, белые пальцы, придерживающие подол платья, красноречиво говорили: «Не надо, не портите праздник». Ответив кивком на реверанс хозяйки дома, Адэр покосился на чёрную кожаную папку в руках секретаря и последовал за Безбуром.
В зале с богатой старинной обстановкой было порядка пяти сотен гостей. Не так уж много, как ожидал Адэр. Советники с жёнами, кое-кто из знатных дворян. Тоже с жёнами. Две молодые женщины: одна похожа на Мави, вторая на Лию. Дочери. Остальных людей Адэр не знал.