— Мой городом не такой прогнивший, как ты считаешь. — Вступился Блэкхард за свою родину. — Да там полно клопов и тараканов, а хозяева баронства не самые приятные люди, но у нас есть и свои достоинства. Например…
— Господин Августин, — прервала Энида речь скьярла, и почему-то Алексу показалось, что так она приветствовала архимага каким-то чудом оказавшегося возле «Багрового Желудя», а не сидящего у бесчувственного тела своей жены. Охотник обреченно вздохнул, не в силах скрыть свое нежелание столкнуться напоследок с хозяином Моравола, просунул ногу в стоптанный сапог и направился к выходу из комнаты, а потом и к выходу из таверны.
Оттолкнув прислужника Лжи, который попытался остановить охотника, чтобы пожелать ему удачного пути от имени своей госпожи, Алекс выбрался из «Багрового Желудя» и остановился на крыльце. Увидев стоявших возле входа людей, охотник понял, что у него не осталось сил даже на злость — сейчас он был способен лишь на обычное восприятие действительности, которое не могло дать начало ни одной эмоции. Он словно стал безвольной марионеткой вия, не способной сделать что-то стоящее без его воли и только наблюдающей за происходящим. Возможно именно такой станет Валерия, если граф успел достаточно сильно повредить ее душу.
— Хорошо, что мы не успели разойтись, — произнесла Энида, увидев вышедшего к ним навстречу Алекса. — Полагаю, я еще успеваю поесть и принять ванну?
— В дороге полно травы, а в ближайшем прилавке наверняка есть очередные паршивые духи, — холодно и презрительно ответил Алекс и перевел свой взгляд на архимага. — Почему ты не с Валерией? Или неужели обычный грязный охотник значит для тебя, господин Августин, намного больше, чем здоровье собственной жены?
— С Валерией все будет в порядке, — терпеливо сказал Августин и вышел чуть вперед. Привычка не позволяла архимагу говорить со стоявшим перед ним человеком, находясь на одной линии с остальными. — Я пришел поблагодарить тебя, Александр, ты бросился в лапы к демону, когда я просто стоял и наблюдал. Ты спас свет моей жизни, и, если когда-нибудь попадешь в Моравол…
— То должен знать, что произошедшее этой ночью ничего между нами не изменило. — Прервал Алекс архимага, заявив почти прямым текстом, что ему плевать на благодарность столь могущественного человека, как Августин. — Мне от тебя ничего не нужно. Как не нужно и от твоей жены. Если она когда-нибудь придет в себя, передай ей, что ее слова больше не имеют смысла. Я переступил черту и никогда не вернусь назад.
Алекс замолчал и направился к Буцефалу, который стоял немного в отдалении от входа и покорно ждал своего хозяина. Августин попробовал встать у охотника на пути, но массивная рука скьярла остановила его.