Светлый фон

— Добрый вечер, — сказал он. — Меррик, не так ли?

Где-то глубоко в одутловатых рытвинах чудовищного лица появилась улыбка. Слуга поздоровался, слова его звучали неразборчиво — мешали говорить складки плоти вокруг рта.

— Как поживает Ее Величество сегодня вечером?

Меррик ничего не ответил, но Чарльз вообразил, как непроницаемое пространство его черт складывается в какое-то выражение. В единственном видном глазу читалась грусть, а в складке изуродованных губ — мрачная решимость.

Борегар передал Меррику визитную карточку и сказал:

— Поклон от клуба «Диоген».

Мужчина понял, и его огромная голова качнулась. Он был еще одним слугой тайного совета.

Меррик повел их через переднюю, сгорбленный, точно горилла, размашисто отталкиваясь от пола длинной рукой с кулаком, напоминающим палицу. Похоже, принца-консорта забавляло держать это бедное создание рядом. Борегар не мог не почувствовать еще большего отвращения к вампиру. Меррик постучался в двери, превышающие его рост в три раза…

 

…Смехотворно поздно она поняла, что Чарльз боится не того, с чем ему предстоит столкнуться во дворце. Он боялся за нее, боялся последствий того, что скоро должно было произойти. Борегар взял ее за руку и крепко сжал.

— Жени, — голос его едва превышал шепот, — если то, что я сделаю, принесет тебе вред, я искренне сожалею.

Она не поняла его. Пока ее разум старался поспеть за ним, Чарльз наклонился и поцеловал ее в губы, на манер «теплых». Женевьева ощутила его и вспомнила все…

 

…В темноте ее голос был холоден.

— Это может длиться вечно, Чарльз. По-настоящему вечно.

Он вспомнил свою встречу с Майкрофтом.

— Ничто не вечно, моя дорогая…

 

…Поцелуй оборвался, и он отошел назад, оставив ее в смятении. А потом двери открылись, и Женевьеву с Чарльзом допустили в присутствие королевских особ.

Скудно освещенный сломанными канделябрами, тронный зал казался адским хлевом для людей и животных; когда-то красивые обои на стенах были изорваны и покрыты пятнами. Грязные картины, за которыми явно не ухаживали и содержали в неправильных условиях, висели под странными углами или были свалены в кучу позади мебели. Хохочущие, скулящие, ворчащие, ноющие, кричащие создания скопились на диванах и коврах. Практически обнаженный карпатец боролся с огромной обезьяной, их ноги скребли и скользили по загаженному полу. Смрад засохшей крови и навоза казался таким же сильным, как в доме номер 13 в Миллерс-корте.