– Кажется, они победили, – сказала Кейт, кивнув в сторону собак.
Я поглядел. Остатки крысиных полчищ бежали в озеро в поисках спасения. Собаки остановились возле воды, нервно подрагивая хвостами и тяжело дыша.
Тощий свистнул. Собаки подбежали к нему, виляя хвостами, нюхая воздух, – они ждали, что их погладят.
Мы с Кейт подошли под деревья, где стоял Иисус. Я чувствовал себя дураком. Мы ведь только и сделали, что вышли утром погулять. Еще пять минут – и попали бы крысам на завтрак.
– Спасибо, – сказал я Иисусу (может, надо было сказать “спасибо, Иисус”, но мне еще было трудно назвать его этим именем).
– Не за что, – улыбнулся он.
Теско презрительно буркнул:
– Смотри в другой раз, куда прешься, Кеннеди. А то потом тебя из дерьма вытаскивать.
– Теско, разговаривай с этим человеком вежливо, – очень спокойно сказал Иисус. – Он и мисс Робинсон – наши желанные гости.
Теско растянул губы в ухмылке. Вблизи его лопнувший нос был еще больше похож на сырое мясо.
– И чего вам было не прошвырнуться ближе к отелю? – спросил он. – Завтрак ровно в восемь.
– Спасибо, – дипломатично сказала Кейт. Она увидела, что между мной и Теско может начаться драка. – Пойдем, Рик.
Она взяла меня под руку.
– Ах да, кстати, – сказал Иисус, будто вспомнил какую-то мелочь. – Вы не собирались сегодня утром нас покинуть?
– Не попрощавшись, – добавил Теско, снова осклабясь.
– Нет, – ответила Кейт. – Мы собирались только погулять.
Иисус кивнул, будто такое объяснение его вполне удовлетворило. Потом он небрежно заметил:
– Просто Теско увидел, как вы смотрите на каноэ – они там, за этими деревьями.
Я сердито глянул на Теско, он – на меня.
– Мы просто интересовались, как вы тут живете, – сказала Кейт, стараясь говорить непринужденно. – У вас очень хорошая организация.