Светлый фон

— Синклер! — воскликнула она, подбегая к мужчине.

Он посмотрел на нее, но не произнес ни слова, а затем улыбнулся. Только улыбка вышла какая-то отсутствующая, как будто в действительности Синклер не верил, что она находится рядом. Улыбка человека, которому просто снится приятный сон и он это осознает.

— Синклер, это я, — сказала Элеонор, падая на колени возле тощего соломенного тюфяка и хватая его безвольную руку. — Я здесь. Это правда.

Улыбка дрогнула, словно ее прикосновение, вместо того чтобы сделать сон приятнее, подействовало раздражающе.

Она прижала ладонь лейтенанта к своей щеке.

— Я здесь, и ты жив. А все остальное не важно.

Синклер отдернул руку, недовольный тем, что в его грезы по-прежнему продолжают грубо вторгаться.

У Элеонор на глаза навернулись слезы. Она отыскала в палате кувшин с застойной водой (а другой воды в госпитале и не было) и, возвратившись, протерла ему лоб и щеки. На усах у лейтенанта виднелись пятна крови, и она их тоже протерла.

Лежащий возле нее на полу солдат, шотландец, если судить по изорванной униформе, потянул ее за подол юбки и попросил дать хоть глоток воды. Она склонилась над ним и смочила потрескавшиеся губы. Это был зрелый солдат в возрасте за тридцать, с выбитыми зубами и белой, как мел, кожей. Элеонор с уверенностью могла сказать, что долго вояка не протянет.

— Спасибо, мисс, — пробормотал он. — Я бы вам посоветовал держаться от этого типа подальше. — Он имел в виду Синклера. — Что-то с ним неладно.

Солдат отвернул в сторону мертвенно-бледное лицо и зашелся хриплым лающим кашлем.

Расстройство сознания, решила она и снова повернулась к Синклеру. Но за эти несколько секунд разум лейтенанта, кажется, немного прояснился — теперь он смотрел на нее вполне осмысленным взором.

— Бог мой! — сорвалось у него с уст. — Это действительно ты…

Из глаз у нее хлынули слезы, и она крепко его обняла. Сквозь тонкую ночную сорочку, которую ему выдали при поступлении, и кожу прощупывались все косточки, поэтому Элеонор сразу начала прикидывать, как скоро ей удастся принести ему горячей каши с кухни. И найти подобающее спальное место.

Синклер ослабел так сильно, что за раз мог произносить не больше нескольких слов, поэтому окончания фраз Элеонор старалась договаривать за него сама. Не хотелось, чтобы он еще сильнее изнурял себя разговорами. В голове постоянно сидела мысль, что пора возвращаться к работе, но Синклер, кажется, обретал силы лишь от одного ее присутствия, и Элеонор боялась оставить его одного пусть на несколько часов. Когда, не в силах больше задерживаться, Элеонор пообещала вернуться при первой же возможности и пошла к выходу, лейтенант провожал ее горестным взглядом, пока она не скрылась за кисейными шторами, колыхающимися, как похоронный саван.