Вони трохи помовчали. Венді легенько погойдувалася в кріслі-гойдалці, Геллоран курив, поклавши ноги на поручні ґанку. Налетів легкий вітерець, пробіг затишною доріжкою через сосни і ледь скуйовдив Венді волосся. Вона коротко постриглася.
— Я вирішила прийняти пропозицію Ела... містера Шоклі, — повідомила вона.
Геллоран кивнув.
— Робота начебто непогана. Така, що може вам стати цікавою. Коли приступаєте?
— Одразу після Дня праці. Коли ми з Денні виїдемо звідси, то відправимося просто в Меріленд пошукати житло. Знаєте, насправді мене переконала брошурка «Чембер оф Коммерс». Начебто місце придатне для того, щоб дитина там росла. І хотілося б почати працювати до того, як ми задуже вліземо в страховку Джека. Ще залишилося більше сорока тисяч. Якщо правильно вкласти ці гроші, вистачить, щоб послати Денні в коледж, і ще залишиться на якийсь час, поки він не стане на ноги.
Геллоран кивнув.
— Ваша мама?
Вона глянула на нього й блідо посміхнулася.
— Гадаю, Меріленд доволі далеко.
— Не забудете старих друзів, га?
— Денні не дозволить. Ідіть до нього, він чекав увесь день.
— Та і я теж. — Він підвівся, обтрушуючи білі штани кухаря. — Усе у вас буде о’кей. В обох, — повторив він. — Невже не відчуваєте?
Венді підняла очі на Діка, і цього разу посмішка вийшла більш теплою.
— Так, — сказала вона. Взяла його руку й поцілувала. — Іноді мені здається, що так.
— Креветки по-креольськи, — нагадав він, ідучи до сходів. — Не забудьте.
— Не забуду.
Він зійшов униз, пройшов по посиланій гравієм доріжці, що вела до пристані, а потім — по старих дошках на край, де, опустивши ноги в прозору воду, сидів Денні. Далі було озеро, що відображало сосни по берегах. Місцевість тут була гориста, але від старості гори округлились, змаліли від часу. Геллорану вони припали до душі.
— Багато спіймав? — запитав Геллоран, всідаючись поруч із хлопчиком. Він зняв черевик, тоді другий. І, зітхнувши, опустив у прохолодну воду розпашілі ступні.
— Ні. Але зовсім недавно кпюволо.
— Завтра зранку візьмемо човен. Коли, хлопчику мій, тобі хочеться спіймати їстівну рибу, треба вибиратися на середину. Там, далі, велика риба.