Запрограммированный магическим заклинанием демона, капитан слышал одновременно все разговоры связывающихся по рации или по телефону людей, находящихся в радиусе полукилометра от него. Эти сверхчеловеческие способности принудили его к действию, так как он понимал, что его отряд долго не протянет под таким интенсивным огнем.
Направив удлиненный ствол карабина в сторону, откуда доносились обрывочные короткие фразы на английском языке, Пиккарди начал выискивать цель, глядя в инфракрасный прицел тепловизора, фиксирующий в темноте любое, даже самое незначительное длинноволновое инфракрасное излучение. Меньше чем через полминуты он заметил четкий оранжевый силуэт наемника, лежащего в невысокой траве за деревом среди наполовину сгнивших яблок, которые из-за процесса брожения были теплее земли и выделялись на ее фоне на экране прицела коричневым цветом. Снайпер вел огонь по конкретно избранным целям, не давая возможности спецназовцам у базилики занять позицию для стрельбы из крупнокалиберных пулеметов. Пиккарди чувствовал биение своего сердца и, задержав дыхание, плавно нажал два раза на спусковой курок между его ударами. Словно в замедленной съемке он увидел, как первая пуля пробила голову наемника, а вторая — сонную артерию, из которой сразу же брызнул фонтан крови.
Обстреливаемый со всех сторон, за исключением дороги, которую полностью заблокировали «хаммеры», отряд Пиккарди, состоящий изначально из тридцати хорошо обученных спецназовцев, теперь поредел наполовину. Некоторые из частных охранников попытались прорваться в лес, который рос на горе с другой стороны базилики, но, остановленные шквальным огнем, они сразу же потеряли шесть человек и были вынуждены снова укрыться в джипах в ожидании подкрепления с авиабазы.
Генерал Лардэн понимал, что риск сбросить ночью кассетные бомбы на сад, который находился всего в сотне метров от базилики, был крайне велик. Он также боялся отправить штурмовик А-10, который был настоящей летающей скорострельной пушкой американского производства, способной в случае промаха из-за грозы и плохой видимости уничтожить как базилику, так и все вокруг нее всего за один заход на цель. Операция должна была быть ювелирной, поэтому он выслал несколько новых вертолетов с батальоном опытных спецназовцев, прошедших боевое крещение в Ираке.
Учитывая непрекращающийся огонь снайперов, 26-летний лейтенант Фрессеро понимал, что только счастливчикам удастся выйти живыми из этой переделки. Оставшись без капитана, он попал в крайне затруднительную ситуацию и теперь молился Господу, чтобы его жена не осталась вдовой с двухлетним сыном на руках. Приняв командование отрядом на себя, он растерялся и толком не знал, что предпринять для спасения вверенных ему людей, поскольку любое неосторожное движение непременно стоило бы им жизни. Спрятавшись за толстыми листами мрамора, вертикально стоящими в деревянных паллетах, лейтенант старался говорить уверенно, докладывая генералу Лардэну обстановку по спутниковому телефону: