Светлый фон

Тот все еще смотрел на нее сверху вниз.

– Теперь ты знаешь, – сказал он глухо.

– Это твое…

– Да, это тело когда-то принадлежало мне. Его звали Барберио. Ничего особенного, обычный преступник. Он никогда не стремился к величию.

– А ты?

– Его рак. Я та его часть, которая хотела возвыситься, которая упорно трудилась, чтобы стать чем-то большим, чем одна жалкая клетка. Я заболевание с мечтой. Неудивительно, что я люблю кино.

Сын целлулоида плакался ей с края обрушившегося пола: теперь, когда она обнаружила его тело, больше не было нужды прятаться за фальшивыми лучами славы.

Это была мерзкая тварь, распухшая на чужих страстях опухоль. Похожий на слизня паразит цвета сырой печени. На секунду в его голове появился криво очерченный рот, и тварь заговорила:

– Я собираюсь найти другой способ сожрать твою душу.

Оно со шлепком свалилось в пролом около Берди. Без блестящей вуали экранов он был размером с маленького ребенка. Когда он потянул к ней щупальце, она отпрянула, но это решение было временным. Закуток был узким и, что еще хуже, заставленным, кажется, сломанными креслами и бракованными молитвенниками. Она могла спастись лишь тем же путем, каким попала сюда – и он остался в пятнадцати футах у нее над головой.

Рак осторожно коснулся ее ноги, и Берди стошнило. Она не смогла сдержаться, хоть ей и было стыдно поддаваться примитивному инстинкту. Она испытывала отвращение, подобного которому не чувствовала за всю свою жизнь; тварь напоминала ей выкидыш из тех, что смывают в унитаз.

– Пошел к черту, – сказала Берди, пнув существо по голове, но оно все наползало, сковывая блевотной массой ее ноги. Она чувствовала, как внутренности ползущей вверх твари ходят ходуном.

Тяжесть на животе и паху почти напоминала о сексе, и, несмотря на все свое отвращение, Берди на мгновение задумалась, нужен ли этому созданию секс. Настойчивость, с которой касались ее тела щупальца твари, осторожно пробиравшиеся ей под блузку, тянувшиеся к ее губам, можно было связать лишь с его желанием. «Так пусть подбирается поближе, – думала она, – пусть, если так надо».

Она позволила ему взбираться, пока он не заполз достаточно высоко, хоть и боролась ежесекундно с диким желанием сбросить его – а затем захлопнула ловушку.

Она перевернулась.

В последний раз, когда Берди вставала на весы, в ней было двести двадцать пять фунтов, а теперь, наверное, даже больше. Тварь оказалась снизу, не успев сообразить, что произошло; из ее пор потекла отвратительная опухолевая жидкость.

Тварь сопротивлялась, но, как ни извивалась, выбраться на волю не могла. Берди впилась в нее ногтями и начала разрывать на части, отдирать от нее куски, пористые куски, из которых еще обильнее сочилась жидкость. Вопли ярости сменились жалобным скулежом. Очень скоро заболевание с мечтой перестало сопротивляться.