Светлый фон

Первыми напали птицы.

Только что они сидели рядом с остальными и вдруг, словно повинуясь чей-то безмолвной команде, они полетели на них, хлопая крыльями и разевая клювы в беззвучном крике.

Дин вытащил из кармана два патрона и, раскрыв их, очертил каменной солью круг на земле вокруг них со стариком. У него был с собой еще пакетик с солью, но она предназначалась для ведьминых костей.

– Не выходите из круга, – предупредил он. – Что бы ни случилось. – Он открыл еще один патрон и добавил соли, которая таяла на снегу. Ему удалось очертить круг диаметром около метра.

Он успел вовремя. Первыми подоспели вороны, размеренно хлопая большими черными крыльями. Птицы летели на них, вытянув когти и угрожающе раскрыв клювы. Но круг из соли отбросил их назад, и они бешено замахали крыльями, пытаясь удержаться в воздухе. За ними последовали глупые голуби, которых ничему не научил опыт воронов.

Другие животные тоже перешли в наступление. На них бежали олени и бараны. Следом спешили белки, скунсы, еноты, крысы, мыши и змеи.

Первым до них добрался олень с огромными рогами. Он нагнул голову для атаки и прыгнул, но, наткнувшись на невидимую стену, шарахнулся, как от удара электричеством. Вспыхнув черным огнем, он замерцал и упал на снег, на мгновение превратившись в работника ранчо времен молодости Хармона Байрда, потом снова стал оленем и побрел в сторону, спотыкаясь, будто хватил лишнего в баре.

– Раз испугался, значит, все понимает, – заметил Дин.

– Еще бы, – ответил Байрд. – Это же мой папаша.

Два барана набросились на круг вместе, но отпрянули, безмолвно заблеяв от боли.

– Ваш отец что, тоже погиб на ранчо? – резко спросил Дин.

– Я же рассказывал.

– Да, точно, – осекся Дин. Байрд действительно рассказывал об этом, но Дин позабыл.

– Надо помочь ему, – сказал Байрд. – Кажется, он ранен.

Дин едва успел удержать старика за куртку, прежде чем тот вышел из круга. Старик сопротивлялся, но Дин не отпускал его, продолжая тянуть к себе. Наконец Байрд сдался.

– Это не ваш отец, – напомнил Дин. – Поверьте, я знаю, что вы чувствуете. Но ваш отец мертв. И уже давно. Как, вы говорили, его убили? Томагавком?

– Да, в спину.

– Ну вот, видите. Это просто призрак вашего отца. Его дух находится под заклятьем, и если мы доберемся до ведьмы, ваш отец сможет обрести покой. Но если вы нарушите круг, животные разорвут нас на части, – и мы уже никогда не остановим ведьму.

Хармон Байрд молчал, пытаясь отдышаться, упрямо стиснув зубы. Но слова Дина возымели на него действие, его взгляд смягчился, и он тяжело вздохнул.

– И как нам до нее добраться?