Животные вплотную подошли к невидимой стене, время от времени пытаясь прорваться внутрь. Птицы летали вокруг. Дин чувствовал их смрад, в котором тонула свежесть заснеженной долины.
– Этого я пока не знаю.
– Хорошо бы поскорей узнать.
– Сам понимаю! – огрызнулся Дин. – Люди гибнут. Мой брат в этом чертовом торговом центре, ему грозит опасность. Я же не идиот.
Байрд улыбнулся ему и кивком указал на землю.
– Снег тает от соли, – сказал он. – Круг отличный, только если соль где-то сползет или сдвинется, он разомкнется. И что тогда?
– А, – ответил Дин. – Простите. Тогда, боюсь, Бэмби и его друзья разорвут нас на куски.
Глава 34
Глава 34
– Сэм?
Он повернулся на голос. К нему шла Хизер Панолли. На ней была шубка из искусственного меха и узкие джинсы. Волосы собраны в свободный хвост. Выглядела она очень свежо и молодо.
– Не думала, что снова увижу тебя, – сказала она. – А где Дин? – Она подошла ближе, и Сэм почувствовал запах ее цветочных духов.
– Он… пытается разобраться… с той… ситуацией, которую мы обсуждали, – прошептал Сэм. – А ты что здесь делаешь?
– Ты что, шутишь? Это же торговый центр!
– Конечно, но… здесь небезопасно. Не знаю, есть ли у… призраков мозги, но если так, то они быстро сообразят, какой лакомый кусочек этот центр. Не надо было приезжать.
– Ну, я так понимаю, что везде небезопасно, – возразила она. – К тому же мой парень, Тодд, будет тут работать. – Она указала на книжный. – Вон там.
– Длинноволосый брюнет?
– Да, а откуда ты знаешь?
Видимо, он так и не рассказал Хизер о том, что произошло, хотя и обещал сделать это.
– Мы встречались, – отозвался Сэм. – Лучше ему не видеть, как ты со мной разговариваешь.