– Старая добрая малярия, привезенная в одеялах?
– Ничего особенно ужасного, но достаточно было одному из них подхватить от европейца то, к чему у них не было иммунитета, и…
– Отличный диагноз, доктор Хаус.
Надувшись, Сэм спросил:
– Ну ладно, а ты сам-то что нарыл?
Сделав еще глоток пива, Дин ответил:
– Мы были правы насчет «Катрины». Многие здания на Южной улице были снесены в 2005 году. Владельцы продали участок, и новые хозяева решили отстроить все заново. Строительная бригада лишилась одного из своих – один из трупов принадлежал их рабочему. Второй была женщина из Майами, приехавшая сюда в отпуск.
Пола принесла им большую корзинку с жареными креветками в панировке и картошкой фри и пластиковую мисочку с соусом тартар.
– Спасибо еще раз.
– Больше ничего не желаете?..
При других обстоятельствах у Дина бы нашлась парочка предложений, но время поджимало, поэтому он ответил:
– Если что-то надумаем, мы вас позовем, спасибо.
На столе стояли бутылочки с соусами, Дин схватил кетчуп и полил картошку.
Сэм наблюдал за ним с глупым выражением «младшего брата» на лице.
– Ты что, хочешь сделать как во Fries to go – чтобы картошка и сразу с кетчупом?
– Итак, – сказал Дин, отправляя в рот картошку, политую кетчупом. – Опознать тела удалось только по документам. Трупы были в ужасном состоянии.
– В библиотеке был вай-фай, так что я смог выйти в интернет, – сказал Сэм, кивнув на свой ноутбук. Он поддел вилкой креветку и обмакнул ее в тартар. – Насчет ужасного состояния – это правда. Кожа на телах сморщилась, можно сказать, что они превратились в мумии. Но волосы остались такими же, как на фото в документах.
– Странно.
– Да нет. – Сэм отправил в рот еще одну креветку и начал очередную лекцию. – Что бы ни придумывали в кино, если кто-то быстро стареет, его волосы не седеют, потому что это может произойти, только если выпадут старые волосы и вырастут новые.
– Спасибо, доктор Визард. – Дин подцепил вилкой картошку фри и креветку. – Надо найти демона, который заварил эту кашу. От Бобби нет вестей?