— Он порезал мои шины, — прошептал Хью. — Бюфорт, тот ублюдок, что держит «Пьяного тигра». Он оставил записку. Там сказано: «Ты знаешь, зачем я приду в следующий раз, Хьюберт». Я знаю, что это значит. Уж будьте спокойны — знаю. — Одна из мозолистых здоровенных лапищ Хью погладила паршивый мех, и по лицу его разлилось выражение счастливого блаженства. Оно выглядело бы очень глупым, если бы не было таким подлинным. — Мой прекрасный лисий хвост.
— Возможно, тебе следует позаботиться о нем, — задумчиво предположил мистер Гонт, — прежде чем он позаботится о тебе. Я знаю, это звучит немного... ну...
— Да! Да! Как раз это я и хочу сделать!
— Кажется, у меня есть как раз то, что нужно, — сказал мистер Гонт. Он нагнулся под прилавок, а когда снова выпрямился, в его левой руке был автоматический пистолет. Он положил его на стеклянную поверхность стенда. — С полным магазином.
Хью взял пистолет в руки. Вся его растерянность и злоба растаяли, словно дым, как только увесистая рукоятка заполнила ладонь. Он уловил слабый и приятный запах оружейной смазки.
— Я... Я оставил бумажник дома, — сказал он.
— О, тебе не стоит беспокоиться об этом, — утешил его мистер Гонт. — В «Самом необходимом», Хью, мы страхуем товары, которыми торгуем. — Неожиданно лицо его затвердело. Зубы оскалились, а глаза засверкали. — Иди и покончи с ним! — крикнул он резким голосом. — Прикончи ублюдка, желающего уничтожить то, что принадлежит тебе! Пойди и прикончи его, Хью! Защити себя! Защищай свою
Хью неожиданно ухмыльнулся.
— Спасибо, мистер Гонт. Спасибо вам большое.
— Не стоит, — отреагировал мистер Гонт, тут же вернувшись к своему обычному тону, но маленький серебряный колокольчик уже звякал — Хью выходил на улицу, на ходу засовывая пистолет за пояс висящих мешком штанов.
Мистер Гонт подошел к окну и стал наблюдать, как Хью садится за руль изношенного «шевроле» и выезжает на мостовую. Фургон «будвайзер», медленно ползущий по Мейн-стрит, засигналил и вильнул в сторону, чтобы избежать Столкновения.
— Иди и прикончи его, Хью, — тихим голосом сказал мистер Гонт. Тонкие струйки дыма начали подниматься у него из ушей и из волос на голове; струи потолще выбились из ноздрей и между квадратных, белых, похожих на могильные плиты, зубов. — Прикончи всех, кого сумеешь. Вечеринка в разгаре, красавец.
Мистер Гонт откинул голову назад и захохотал.
8
8
Джон Лапойнт торопливо направился к боковому выходу из конторы шерифа — тому, что вел к парковочной стоянке у здания муниципалитета. Он был крайне возбужден, вооружен и опасен — не так уж часто получаешь возможность участвовать в аресте вооруженного и опасного подозреваемого. Во всяком случае, в маленьком сонном городишке вроде Касл-Рока. Он совершенно забыл о пропаже бумажника (по крайней мере в данный момент) и тем более о Салли Ратклифф.