– Ой, ну конечно. Премного благодарен вам, господин Уорби, хорошо, что вы вспомнили о своем обещании, подождите, я надену свое пальто.
– Я прихватил с собой еще один фонарь, сэр, там очень крутые ступеньки, так что вам он будет весьма кстати, тем более, лунный свет туда не проникает.
– Если нас кто-нибудь увидит с этими фонарями, то точно подумает, что Джаспер и Дёрдлс[334] приехали в Саутминстер, – сказал Лэйк, в тот момент, когда они проходили по закрытому дворику, примыкающему к церкви, поскольку был абсолютно уверен в том, что церковный служитель читал «Эдвина Друда[335]».
– Такое они могут, – сказал господин Уорби, сопровождая свои слова коротким смешком, – только не знаю, стоит ли нам принимать это за комплимент. – Странные порядки заведены в нашем Соборе, так я думаю, сэр, при этом интересно, что вы по этому поводу скажете? В семь часов каждое утро у нас всем хором поют полную заутреню, и так весь год. У наших мальчишек сейчас уже голоса не те, чтобы такое выдержать. Я думаю, один или двое из певчих точно добавки к жалованию попросят, если наш капитул такое в устав церковный введет, особенно альты[336] будут просить.
Они подошли к юго-западной двери, Уорби начал её открывать, а Лэйк возьми его и спроси, – А Вы никогда не находили кого-нибудь запертым в этой церкви?
– Пару раз было такое дело. В первый раз это был моряк. Как он сюда попал я понятия не имею. Наверное, он заснул во время службы, а когда я его здесь нашел тот молился с таким усердием, что у церкви чуть крышу не снесло. Бог мой! Вы бы слышали какой шум он поднял! Потом он рассказывал, что в церкви уже лет десять не бывал, да еще поклялся, что впредь ни к одной церкви в жизни даже близко не подойдет. Во второй раз старый дурень какой-то задремал. Еще помню, как-то мальчишки заигрались и их заперли. Вообще-то, для них это был последний раз, когда они так резвились. Вот мы и пришли, сэр. Теперь Вы видите какая наша церковь. Наш последний Настоятель любил водить сюда экскурсии, он предпочитал всё делать при лунном свете, у него для такого случая был стих припасен, который он читал им, о каком-то Шотландском Соборе, ну-да, точно так, правда, я его не запомнил. Мне почему-то кажется, что интересней здесь, когда всё вокруг темно, потому что всё становится большим и потолки выше. Вы не будете против того, чтобы остаться на некоторое время в нефе[337], а я схожу туда, где у нас находится хор, мне нужно там кое-что сделать, надеюсь, вы меня понимаете.
Лэйк остался его ждать. Прислонившись к колонне, он наблюдал за тем, как колыхались волны света, пробегая по всей длине внутреннего пространства церкви они спускались по ступенькам вниз, где преломлялись, встречая на своем пути какое-нибудь ограждение или предмет инвентаря, из за которых их причудливые отражения можно было увидеть только на верхних опорах и потолке. Через некоторое время Уорби опять появился у входа в неф и помахал фонарем Лэйку, тем самым давая сигнал присоединиться к нему.