Светлый фон

В отель его пригласил мужчина, который нанял мужчину, который, в свою очередь, нанял еще одного мужчину, который нанял Маршалла в качестве кузнеца. В обычной ситуации это не сыграло бы никакой роли и не заставило бы Джеймса вылезти из берлоги и забыть про бутылку; черт побери, ему случалось отказываться от работы и покруче. Но имя показалось ему знакомым – это было имя из прошлого; и хотя случалось, что память подводила Джеймса, а воспоминания о тех днях были не самыми приятными, они все еще подчиняли его себе, и, кроме того, он хотел узнать, что же получилось из сына Уита Филдса и чем тот занимается.

Да и посмотреть на него тоже хотелось.

В этом был его основной корыстный интерес, поэтому последнюю неделю перед встречей Джеймс постоянно задавал себе вопрос, были ли у молодого Филдса хоть какие-то признаки того, чем он был на самом деле.

Запахнув поплотнее пальто, чтобы защититься от вечернего холода, Маршалл вслед за толпой вошел в отель, в очередной раз спрашивая себя, почему же его все-таки пригласили. Вестибюль гостиницы был роскошным, с мраморным полом и колоннами, а стены покрыты дорогими гобеленами. Приятного вида молодой человек во фраке и котелке выделил его из толпы.

– Мистер Маршалл? – поинтересовался он.

– Он самый, – ответил Джеймс.

– Меня зовут Карсон Филдс. Очень рад с вами познакомиться.

Теперь Маршалл увидел его сходство с отцом. Борода и усы у него были аккуратно подстрижены, но нос был такой же, как у папаши, так же как и глубоко посаженные глаза. Это действительно был сын Уита Филдса.

И тем не менее Маршалл дольше, чем это было прилично, жал ему руку и пристально вглядывался в лицо, стараясь увидеть признаки… чего-то.

Засмеявшись, Карсон прервал рукопожатие и пригласил Маршалла в ресторан, примыкавший к вестибюлю.

– Уверен, что вы умираете от любопытства, зачем мы вас пригласили.

– Мы? – нахмурившись, переспросил Маршалл.

– Вы же – живая легенда. Мой отец, да и вообще все наши отцы заработали свой капитал на золоте, но они не любили об этом говорить. А нашли золото именно вы. И знали наших отцов. По крайней мере, так вы написали в своей автобиографии.

нашли

– Я ее не писал, – возразил Маршалл, – и даже не читал. Скорее всего, полное дерьмо.

– И тем не менее мы хотели бы поговорить с вами и выяснить кое-что для себя. Ну, например: вы знали моего отца? Уита Филдса?

– Да, я знал его, – кивнул Маршалл.

– Потрясающе! Тогда нам есть о чем поговорить.

Они вошли в ресторан, и Карсон подвел Джеймса к большому круглому столу, за которым сидело с десяток молодых людей. Они курили сигары, пили бренди и непринужденно разговаривали.