Tyrfing
Gardariki
Reiðgotaland
þræla
В связи с этим сюжетом, следует вспомнить, что в лексиконе «Готской Библии», записанной Вульфилой в IV в., есть не только слово “manna” (“mans” — pl.) — «муж», «человек»[1593], но и слово “rōhsns” = др-греч. “αύλή”[1594] — «царский двор», «царский дворец»[1595]. Если это так, то может быть лат. “rosomoni” (в рукописи Z — “rosimani”) восходит к гот. “*rōhsi-manna” — pl. “*rōhsimans”. Изначально оно могло означать что-то вроде «люди царского двора», т.е. «придворные». В связи с этим возникает вопрос о времени появления соответствующего термина — обычно его происхождение связывают с эпохой Раннего Средневековья[1596]. Однако в грекоязычной восточной части Римской империи в IV в. слово “αύλή” уже имело значение «двор монарха», императора или августа. Один из придворных титулов в Константинополе понимался как “those, around the αύλή”[1597]. Заметим, что этот титул был хорошо знаком и современникам Аммиана Марцеллина. Так он сообщает о том, что император Констанций повелел рассмотреть дело о незаконном отстранении от власти августа Сильвана «общей комиссии придворных и всех высших чинов» (XVI.5.12). Поэтому влияние римско-византийских традиций на становление готской политической терминологии во второй половине IV в. вполне возможно.
manna
mans
pl
rōhsns
rosomoni
rosimani
rōhsi-manna
rōhsimans
those, around the αύλή
Но мы допускаем, что готский термин “*rōhsimans” (лат. “rosomoni”/“rosimani”), производный от гот. “rōhsns” — «царский двор/дворец», и независимо от позднеантичной политической терминологии изначально мог означать что-то вроде «люди царского двора». Можно вспомнить и тот факт, что у остготского короля Теодориха Великого (497—526) был целый штат придворных: оруженосец, управитель сокровищницей, конюший, виночерпий и др. При этом многие придворные чины сохраняли свои старые готские названия[1598].
rōhsimans
rosomoni
rosimani
rōhsns
Если наши рассуждения верны, то в таком случае коварные росомоны — это придворные, знать, дворцовые слуги из окружения Эрманариха, а не особое племя (этнос), которое так долго и безуспешно искали историки и археологи. Таковыми они стали в германском эпическом сюжете эпохи Великого переселения народов, запечатленном в «Песне о Хервер». Может быть, в контексте этой гипотезы получает логическое объяснение и имя одного из братьев-росомонов Аммий, включавшее древнюю основу “þius” со значением «слуга». Тем более что у готов известны имена с такой же второй основой[1599].