— Ну, — немного уклончиво ответил Денни, — я заставил ее поверить, что так будет к лучшему.
Денни восторженно рассказывал о новом магазине. Он описывал его оборудование, планировку, экзотические виды мяса и сыров, которые уже успели доставить, и…
Пока Денни говорил, Клод вдруг застонал. Внезапно его лицо перекосило от резкой боли.
— Голова! — хватал он ртом воздух. — Как больно… сделайте… что-нибудь… Маргарет… пожалуйста… это невыносимо…
— Ах, милый… дорогой… дорогой мой! — Милочка Мэгги бросилась в ванную.
В шкафчике с медикаментами не было ничего от головной боли, только жестяная коробочка аспирина. Она знала, что это не поможет. Милочка Мэгги бросилась обратно на кухню. И заговорила с мужем, словно с ребенком:
— Ну же, дорогой. Маргарет что-нибудь тебе найдет, а пока меня нет, Денни побудет с тобой, и я тут же вернусь, — она поцеловала его и выбежала на улицу.
К счастью, доктор был дома. Он обедал в кругу семьи.
— Как часто у него бывают головные боли?
— За все годы, пока мы женаты, у него никогда не болела голова.
— Я выпишу вам рецепт…
— Доктор, это будет слишком долго. А он так ужасно страдает! Он едва может говорить, и…
— Мне лучше его осмотреть, — согласился доктор.
Они вернулись обратно на его автомобиле. На крыльце их ждал Денни. Он выглядел ужасно подавленным и постоянно хватался руками за голову.
— Доктор, случилось что-то ужасное. Что-то страшное…
* * *
— Это инсульт, — коротко изрек врач. И утешил как мог: — Если ему было суждено умереть, то лучше, что это случилось именно так. Он страдал всего несколько секунд.
Милочка Мэгги находилась в таком глубоком шоке, что не могла воспринять то, что ей говорили.
— Но он сказал, что больше никогда не уедет, — все повторяла она. — Он