Светлый фон

— Ах, Анни, ты так мне помогла.

— Не благодари. Может быть, когда-нибудь ты сделаешь для меня то же самое. Люди должны помогать друг другу.

Милочка Мэгги надела пальто.

— Куда ты собралась, Мэгги?

— Я хочу поговорить с отцом Флинном.

— Значит, ты зайдешь в церковь? Да?

— Да, зайду.

«Может быть, там она поплачет», — подумала Анни.

* * *

Милочка Мэгги не пошла на кремацию. На ней присутствовали только Пэт с Денни, и никого больше. Пэт принес дочери дешевую урну, предоставленную крематорием.

— Я подумал, что, может быть, ты захочешь пока оставить это у себя.

— Папа, ведь будет ничего, если мы похороним его прах в маминой могиле, да?

— Я дал ему слово развеять его прах по ветру. Я дождусь нужного дня и приду за ним, и мы поедем на пароме туда, где летают птицы, и там я это сделаю.

— Хорошо, папа, — послушно согласилась она.

* * *

Для Милочки Мэгги было просто ужасно, ужасно оказаться в одиночестве, не иметь рядом никого, о ком можно было бы заботиться. По пустому дому носилось эхо. Комнаты на втором этаже никто не снимал. Денни уехал, отец уехал, детей у нее забрали. А теперь и Клода тоже.

ужасно

Милочка Мэгги ходила из одной пустой комнаты в другую, стеная: «Как мне жить? Как мне жить одной? Здесь всегда кто-то был. А теперь никого».

Денни знал, каково было сестре, и переживал за нее. Именно он пришел ей на помощь.

— Я не поеду управлять магазином в Хемпстэд. Мы с Тесси все решили. Мы хотим снять у тебя комнату на втором этаже и жить там.