– Добрые феи? И что это значит? Это как – добрые феи?
– Это человек, который творит добро. Человек из Холиленда хочет творить добро.
– Ничего не понял из того, что вы сказали.
– Потому что вы француз.
Когда в 1984 я прибыл в аэропорт Аммана, меня принял директор Всемирного банка и его жена-американка, вернее, иорданка, как она на поправила несколько раз. Она сама себя поправляет.
– Мы только что с прощального коктейля, который давала жена посла Алжира. Вы читали ее книгу?
– Нет.
– А ведь о ней много говорили.
– Откуда вы знаете?
– Она показывала мне альбом с вырезками из прессы.
– А причем здесь добрые феи?
– Она одна из них. Часть своих гонораров она отдала беднякам королевства. Хотите познакомиться с королем?
– Нет.
– У нас есть еще одна добрая фея. Она святая. Все в Америке так ее и называют: «Святая».
– А что она делает, чтобы быть святой? Очень интересно.
– Она помогает людям из лагеря Бакаа. Каждое утро наблюдает за каменщиками и столярами, которые строят дома.
– Там строят дома?
– Да. Всемирный банк, который представляет здесь мой муж, ссужает деньги правительству, а государство дает их молодым семьям.
– А что такое Всемирный банк?
– Это благотворительная финансовая организация. Мы говорим «World Bank». Неужели вам не рассказывали?