Иосиф Аримафейский — иудейский старейшина, в гробнице которого был погребён Иисус Христос; упоминается всеми четырьмя евангелистами.
Рабле. — Перевод Н. Любимова.
Очкур — пояс на брюках.
«Савл, паче кала смердяй». — Видимо, использована переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским, убежавшим в Великое Княжество Литовское. В первом послании царь пишет: «...совет твой подобен будет, паче кала смердяй».
Цецилия (Кикилия) (ум. 230 г.) — святая христианская мученица, почитаемая в католической церкви. «Улица святой Цецилии» — место неподобающих занятий девиц легкого поведения.
«Мёртвая голова» — череп.
Валаамова ослица — в Библии неожиданно заговорившая ослица прорицателя Валаама; выражение «Валаамова ослица» применяется в ироническом смысле по отношению к неожиданно заговорившему, обычно молчаливому человеку.
«Погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну». — Из 1 Кор 1:19.
Глава XXIII
Глава XXIII«Гэльская песня». — Гэлы — этнографическая группа шотландцев в горных районах северо-западной Шотландии и на Гебридских островах.
Глава XXIV
Глава XXIVНавуходоносор II — царь Вавилонии в 605—562 гг. до н. э. Разрушил восставший Иерусалим, ликвидировал Иудейское царство и увел в плен большое число жителей Иудеи.
Загоновая шляхта — мелкопоместная; иногда — шляхта, имевшая землю, но не имевшая слуг; зачастую сама была чем-то вроде воинов-слуг у богатых дворян; зависела от них и в случае чего должна была помогать им.
Стефан VIII (?—942) — папа римский в 939—942 гг.
Глава XXV