Светлый фон

Царь Навуходоносор не скучал в своей жизни ровно семь лет… пасся на подножном корму – Эпизод из легенд о вавилонском царе Навуходоносоре II, правившем в 605–562 гг. до н. э. При нем Вавилония достигла наивысшего расцвета: развивалась торговля, возводились укрепления, были построены знаменитые Вавилонская башня и висячие сады.

«Русские ведомости» – политическая и литературная газета. выходившая в Москве в 1863–1918 гг.

…Бисмарк ладил тройственный союз. – Тройственный союз, организованный канцлером Германии Бисмарком, был направлен против Франции и России.

Кроме добродетели, и в рубище почтенной… – См. в драме Островского «Гроза» слова Кулигина «И в рубище почтенна добродетель!»

…везли в Москву из Таганрога тело императора Александра Павловича. – Император России Александр 1 (1877–1825) скоропостижно скончался в Таганроге 19 ноября.

Дионисий (ок. 430–367 до н. э.) – тиран Сиракуз с 405, основатель мощного греческого государства вокруг Мессинского пролива.

«Петь Лазаря» – канючить, попрошайничать. Лазары – библейский персонаж, нищий, больной и бедный из притчи Иисуса Христа о богаче и Лазаре (Евангелие от Луки, гл.14, ст. 18–31).

Вознесеньев день – 40-й день после Пасхи (см. примеч. к рассказу «Брат и сестра»).

Ономнясь – «оными днями» (В. И. Даль); недавно.

Стуколка – азартная карточная игра.

Калеб сира Эдгарда Равенсвуда… – Эдгард Равенсвуд и его слуга (калеб) – персонажи романа «Ламмермурская невеста» (1819) английского писателя Вальтера Скотта (1771–1832).

Рамс – азартная карточная игра.

«Сорочинскоя ярмарка» – повесть И. В. Гоголя из «Вечеров на хуторе близ Диканьки».

Стоерос (стоеросовый) – растущий стоймя, прямо; употр. в бранных выражениях: дубина стоеросовая, болван, дурак стоеросовый и т. п.

Слыхал ли ты, Савка, про лисицу и виноград? – Имеется в виду басня И. А. Крылова «Лиса и виноград».

Санкюлоты (от фр. sans-culotte – букв.: без коротких штаны) – так называли патриотов во время Великой французской революции из числа городской бедноты (они не носили короткие штаны из слишком дорогой для них ткани).

…попурри из «Цыганского барона». – Имеется в виду оперетта «Цыганский барон» (1885) австрийского композитора Иоганна Штрауса (1825–1899).

…с платьями по модам из «Нивы»… – «Нива» (1870–1918) – ежемесячный иллюстрированный журнал, один из самых популярных в России.

…с восторгами к господину Бурже в русском переводе. – Поль Шарль Жозеф Бурже (1852–1935) – французский прозаик, поэт, драматург, психолог; автор популярных в России романов.

Михайлов день – празднуется 8 (21) ноября в честь Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных.