Светлый фон
Измена*

«И был свет». – Из Библии: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет» (Книга Бытия, гл. 1, ст. 3).

Азраил – ангел смерти (у мусульман).

 

Болотная царица*

Болотная царица*

Мареммы – болотистая местность в средней Италии на побережье Средиземного моря.

…рождают безобразных кобольдов. – Кобольды – в германской мифологии домовые, карлики-духи домашнего очага и гор.

 

Стрелки в Тоскане*

Стрелки в Тоскане*

Духов день – христианский праздник в честь сошествия на апостолов Святого Духа; отмечается на следующий день после праздника Троицы (Пятидесятницы, пятидесятый день после Пасхи).

Подеста – в городах средневековой Италии глава судебной и исполнительной власти.

Гарибальдийское движение – итальянское Рисорджименто (национально-освободительное движение), одним из вождей которого был Джузеппе Гарибальди (1807–1882) В 1880 г. он возглавил поход «Тысячи», освободившей Юг Италии.

Объединение Италии и правление Виктора-Эммануила… – Виктор Эммануил 11 (1820–1878) – первый король объединенной Италии.

Капеллан – католический приходской священник.

Сакристьян – священнослужитель, ведающий в католическом храме предметами культа и библиотекой.

Нобили – римская знать, аристократы.

Штуцер (от нем. Stutzen) – нарезное ружье в XVI–XIX вв.

великим Джузеппе, когда мы встретились с ним в Америке. – Имеется в виду вождь итальянского национально-освободительного движения Джузеппе Гарибальди, более 10 лет сражавшийся также за независимость южно-американских республик.