Светлый фон

– Нет.

– Значит, придется найти ее. Ты один фокус знаешь, не помню, как называется. Ну, то есть, не фокус, а одну из этих ваших… психических штук. Я про нее читал. Ты же у нас настоящий ясновидец, да? Хотя бы отчасти? Вот, держи.

психических штук

Он протянул Маккиннону, сидевшему на кровати, шляпку Салли. Тот взял ее, положил рядом с собой и снова обмяк.

– Я читал, что вы берете предмет, принадлежащий другому человеку, и типа сосредоточиваетесь на нем, а потом видите, где этот человек находится. Так? Можешь это сделать?

– Ага, – кивнул Маккиннон и облизнул сухие губы. – Иногда. Но…

– Ну так давай. Это ее шляпка. Она ее часто носила. Выясни, где она. Сделай это прямо сейчас. Давай, я мешать не буду. Хотя если у тебя найдется капелька бренди, не откажусь…

Маккиннон посмотрел на ногу Джима и достал серебряную фляжку из ящика столика у кровати. Джим основательно приложился и на мгновение задохнулся от огненной жидкости, побежавшей по горлу. Маккиннон взял в руки шляпку.

– Так, – сказал он. – Я ничего не гарантирую. Если я ничего не увижу, то ничего и не скажу. Сейчас совсем не подходящее время… Ладно-ладно, я понял. Дай мне сосредоточиться.

Держа шляпку обеими руками, он закрыл глаза.

Ногу Джима мучительно дергало от боли. Голова раскалывалась. Он еще раз как следует глотнул, набрав полный рот и позволив бренди медленно стечь в горло, и тоже закрыл глаза. Еще глоток, и он завинтил фляжку и сунул к себе в карман.

– Север, – сказал вдруг Маккиннон. – Она движется на север. Кажется, в поезде. Какая-то серебряная эмблема… возможно, звезда. Да, точно. Думаю, это может быть ее цель.

– «Полярная звезда», – кивнул Джим. – Да, думаю, я понимаю. Едет на север, говоришь?

– Да, в этом я не сомневаюсь.

– Куда?

– Она еще в пути. Это тебе не точная наука, знаешь ли.

– Понял. Можешь хоть сказать, на северо-восток или на северо-запад? И насколько далеко к северу она уже продвинулась?

– Картинка рассеивается. Слишком много вопросов, – жестко сказал Маккиннон. – Всё, погасла.

Он бросил шляпку на кровать и встал. Джим последовал его примеру, опираясь на трость.

– Ну, хорошо, – сказал он. – Теперь одевайся. Не знаю, когда ты сбежал с Бёртон-стрит… Возможно, тебе не известно, что Фред мертв. Он был моим лучшим другом. Такого мне больше точно не найти. А теперь еще и Салли уехала и собирается влипнуть в большие неприятности. Так что нам придется ее найти – тебе и мне. Не знаю, что я сделаю, если и она тоже погибнет, потому что я ее люблю. Ясно тебе это, Маккиннон? Ты вообще знаешь, что такое любовь? Я люблю ее, как Фреда – как друга! Куда она пойдет, туда и я. А ты пойдешь со мной, потому что это из-за тебя они во все это впутались. Так что одевайся и передай-ка мне этого Бредшоу.