Светлый фон

Крепко обняв Сильвестро, Тури произнес:

– Ты был моим истинным другом. И это мой приказ.

* * *

В сумерках Тури Гильяно вышел из пещеры и двинулся в сторону монастыря капуцинов близ Палермо, где должен был ожидать известий от Аспану Пишотты. Один из тамошних монахов был тайным членом банды, и он охранял катакомбы под монастырем. В этих катакомбах хранились сотни мумифицированных тел.

Веками, вплоть до Первой мировой войны, среди богачей и знати бытовал обычай отправлять в монастырь костюмы, в которых они хотели быть похоронены. После смерти и отпевания их тела доставляли к монахам. Те в совершенстве владели искусством бальзамирования. Шесть месяцев они выдерживали труп на медленном жару, чтобы мягкие ткани усохли. Кожа при этом сморщивалась, а черты лица искажались в гримасу – злобную или насмешливую, но в любом случае отталкивающую для любого, кто ее увидит. Потом тела наряжали в костюмы, которые для них были оставлены, и помещали в стеклянные гробы. Гробы устанавливали в нишах на стене или подвешивали к потолку на проволоке. Некоторые мумии сидели в креслах, некоторые стояли, прислонившись к стене. Они походили на кукол в прозрачных коробках.

Гильяно прилег на сырые камни подземелья и положил голову на край одного из гробов. Взгляд его скользил по этим сицилийцам, мертвым уже десятки, а то и сотни лет. Вот королевский рыцарь в голубой парадной форме, со шлемом на голове и мечом в руках. Придворный, разряженный во французском стиле, в пудреном парике и туфлях на каблуках. Кардинал в алой мантии, архиепископ в митре. Там были придворные красавицы, чьи наряды из золотой парчи теперь походили на паутину, что душит высушенных мумий, словно мух. Были юные девственницы в белых перчатках и кружевных ночных рубашках, заключенные в стеклянные гробы.

Гильяно плохо спал те две ночи, что провел в катакомбах. Да и кто уснул бы там спокойно? То были великие мужчины и женщины Сицилии, весь ее цвет за последние три или четыре столетия – они надеялись таким образом избежать всеобщей участи быть съеденными червями. О, эта гордыня, это тщеславие богачей, бросающих вызов судьбе! Нет уж, лучше умереть на дороге, как муж Ла Венеры.

Однако гораздо больше Гильяно мешала спать неотступная тревога. Как удалось дону Кроче избежать покушения в начале прошлой недели? Гильяно считал, что операция была спланирована идеально. Он обдумывал ее с того самого момента, как узнал правду о предательстве при Портелла-делла-Джинестра. Дона очень хорошо охраняли, поэтому пришлось поискать брешь в его защите. Гильяно решил, что наиболее спокойно дон чувствует себя в неприступном здании отеля «Умберто» в Палермо. У банды там был шпион – один из официантов. Он сообщил обычный график дона и расстановку его охраны. Благодаря этим данным Гильяно был уверен в успехе операции.