Светлый фон

– Ты ведешь себя как дитя, – ответил он. – С вашей бандой покончено. Гильяно слишком опасен, чтобы оставить его в живых. Но убить его я не могу. Мне предстоит и дальше жить на Сицилии – я не могу убить ее величайшего героя и сделать еще много вещей, которые должен. Слишком много людей любят Гильяно, слишком много его сторонников возжелают отомстить мне за его смерть. Эту работу сделают карабинери. Вот о чем я говорю. И ты – единственный, кто может заманить Гильяно в ловушку.

карабинери

Он сделал паузу, а потом добавил:

– Ваш мир разрушен. Ты можешь остаться и погибнуть с ним – или перешагнуть через него и зажить в другом.

– Сколько бы Бог меня ни защищал, – сказал Пишотта, – мне не выжить, если станет известно, что я предал Гильяно.

– Просто скажи мне, где вы встречаетесь с ним в следующий раз, – ответил дон Кроче. – Никто больше не узнает. Я сам договорюсь с полковником Лукой и инспектором Веларди. Они все устроят.

На секунду он замолчал.

– Гильяно изменился. Он больше не твой товарищ по детским играм, не твой лучший друг. Он – мужчина, преследующий собственные интересы. И тебе лучше взять с него пример.

* * *

Вот почему вечером 5 июля, идя к Кастельветрано, Пишотта был уже повязан с доном Кроче. Он сказал, где они встречаются с Гильяно, и знал, что дон уведомит полковника Луку и инспектора Веларди.

Он не сообщил про дом дзу Пеппино – только про то, что встреча назначена в Кастельветрано. И посоветовал им быть осторожнее, потому что у Гильяно нюх на опасность.

Но когда Пишотта добрался до дзу Пеппино, старик встретил его с необычной холодностью. Пишотте показалось, что тот его подозревает. Наверное, заметил необычную активность карабинери и, с обычной сицилийской паранойей, сложил два и два.

карабинери

На мгновение Пишотту охватила тревога. За ней последовала новая страшная мысль. А вдруг мать Гильяно узнает, что это Аспану, ее любимчик, выдал полиции ее сынка? Они же плакали в объятиях друг друга, и он поклялся защищать ее сына, а потом поцеловал, словно Иуда… В тот миг ему захотелось застрелить старика и застрелиться самому.

Дзу Пеппино сказал:

– Если ты ищешь Тури, он был здесь, но уже ушел.

Он сжалился над Пишоттой: лицо у того было белее белого, а ртом он отчаянно глотал воздух.

– Выпьешь анисовки?

Пишотта покачал головой и развернулся, готовясь уходить. Старик сказал:

– Будь осторожен, в городе полно карабинери.