Огорчение мисс Кларинды перевесило даже гнев, поэтому она ограничилась просьбой:
— Фиби, ты когда-нибудь сведешь меня с ума. Хотя бы раз в жизни повтори дословно все, что услышала от миссис Даус.
— Хорошо, я постараюсь. Она сказала, что Молли и мистер Престон общались так, словно они горничная и садовник: встречались в неподобающее время в неподобающих местах. Она падала в обморок в его объятиях, они вместе гуляли в сумерках, писали друг другу письма. Об этом я и говорила, сестра, потому что однажды почти увидела своими глазами, как Молли перебежала через улицу в магазин Гринстеда, где был мистер Престон, и в руке у нее было письмо, а когда вернулась, красная и взволнованная, письма уже не было. Тогда я не подумала ничего плохого, а теперь весь город о ней судачит: все твердят, что они должны немедленно пожениться.
Мисс Фиби снова разрыдалась, но благодаря ощутимому шлепку по уху тут же пришла в себя. Мисс Браунинг-старшая в гневе стояла над сестрой, потрясая кулаками.
— Фиби, если еще раз услышу от тебя подобный бред, в ту же минуту выдворю из дому.
— Я лишь повторила то, что сказала миссис Даус, и ты сама попросила меня об этом, — испуганно пробормотала мисс Фиби. — Не я же это придумала.
— Неважно, речь не об этом. Главное сейчас — решить, каким образом приостановить поток сплетен.
— Но, Кларинда, не все же они лгут: боюсь, кое-что все-таки правда, — хотя, когда миссис Даус мне все это рассказала, я заявила, что не верю.
— Если миссис Даус повторит свои сплетни и мне, просто дам ей пощечину или оттаскаю за волосы, потому что не смогу стерпеть, чтобы о дочке бедной Мери Пирсон говорили так же, как о двухголовой свинье Джеймса Хоррока, — словно размышляя вслух, медленно проговорила мисс Кларинда. — Ничего хорошего из этого не выйдет. Фиби, прости, что не сдержалась, но больше не повторяй сплетни.
Сестры уселись на диван, и Фиби принялась гладить сухонькую, как птичья лапка, руку сестры.
— Может, поговорить с самой Молли? Если девочка виновата, то станет все отрицать, а если нет, то придет в отчаяние. Нет, не годится. Миссис Гуденаф?.. Но она тупа и упряма как осел. Даже если я смогу переубедить ее, она не убедит никого. Нет, пусть миссис Даус все мне расскажет, а я спрячу руки в муфту и свяжу себя тесемками, чтобы сидеть смирно. А после того как услышу все, что нужно, передам дело в руки мистера Гибсона. Да, вот так я и поступлю. Можешь больше ничего не говорить, Фиби: не хочу слушать.
Не откладывая дело в долгий ящик, мисс Браунинг отправилась к миссис Даус и принялась вежливо расспрашивать о слухах относительно Молли и мистера Престона. Миссис Даус попала в ловушку и простодушно поведала все реальные и выдуманные подробности истории, совершенно не подозревая, какой силы гроза собирается над головой, чтобы разразиться, едва она замолчит. Только вот, в отличие от местных дам, миссис Даус не относилась с тем почтением к мисс Браунинг, которое удерживало бы от передачи сплетен о близких ей людях, поэтому изложила все скандальные новости и привела столько доказательств, что старая дама практически сдалась и выслушала все молча.