– Мы идем, – заверила Дениза.
Мадам Уэдрауго сунула руку в карман своего костюма (она всегда носила красивые костюмы ярких цветов) и с удивлением уставилась на них.
– Что с вашими ресницами?
– Э-э… – промямлила Дениза. – это Гигант…
Беттина ткнула ее локтем. Мадам Уэдрауго покачала головой.
– Повесьте на них ваши куртки, – посоветовала она с таким серьезным видом, будто прописала им сироп от кашля. – Ресницы такой длины вполне могут служить вешалками.
Девочки невозмутимо смотрели ей вслед.
– Бросьте, – сказала Дениза, как будто они предложили линчевать мадам директрису. – Итак, я продолжаю: Дариус сказал мне, что будет в среду в «Клаату Спейс» с двумя друзьями, и мы тоже можем прийти. Разве это не приглашение?
Они бегом догнали свой класс.
– А ты знаешь этих приятелей? – спросила Беотэги.
– Коменчини, Верделен и Пермулле, тихо! – скомандовал месье Лашезис.
Они вошли в класс и сели на свои места. Месье Лашезис провел перекличку. Невозможно было произнести ни слова в течение как минимум трех минут.
Беттина успела подумать, что, даже назначь ей свидание сам Донни Джепп, она хочет увидеть только Мерлина и только его поцеловать.
* * *
Гарри отпустил Ксавье-Люсьена вперед. Это оказалось нелегко, краб двигался боком, и надо было приноравливаться.
Гарри вышел на пляж. Дезире взвизгнула, увидев его с живностью.
– Уходи. Я боюсь крабов.
Шарли тоже была здесь. Она мастерила чудную штуку, что-то вроде ожерелья из картонных цилиндров из-под туалетной бумаги.
– Что ты делаешь? – спросил Гарри.
– Воротник Екатерины Медичи, – ответила Шарли. – Мы выкрасим его в белый цвет.