– Вижу. Я спрашиваю: разве ему место в доме?
– Я его приручил, – заявил Гарри.
– Учительница читала им «Маленького принца», – объяснила Дезире, как будто это был ответ на все вопросы.
– Я нашел его на пляже. Он был совсем один.
Шарли закрыла глаза и досчитала до семи, чтобы снять напряжение.
– Гарри, – чеканя слог и, проговорила она, – ты думаешь, этот краб счастлив, что ты держишь его за комнатную собачку?
Мальчик задумался.
– Он же не лает, – сказал он.
– Тебе не кажется, что этот кошма… это членистоногое и Розетта предпочли бы вернуться к своим друзьям?
– У них не было друзей.
– Если ты отпустишь Розетту в сад, она наверняка найдет себе подружку. А этот краб…
– Ксавье-Люсьен.
– Он тоже отыщет приятеля в скалах.
Гарри еще подумал.
– Ладно. Я их отпущу…
Все
– …после каникул. Когда мы уедем в Париж. А пока можно они побудут со мной?
Женевьеве подумалось, что с зеленым крабом на поводке, тараканихой в коробочке из-под «Тик-така» и жильцом (или жилицей) на втором этаже весна